Translation for "несущий ответственность" to english
Несущий ответственность
adjective
Translation examples
adjective
а) Множественность несущих ответственность государств
(a) Plurality of responsible States
Судебное преследование лиц, несущих ответственность
Prosecution of those responsible
E. Субъекты, несущие ответственность за нарушения
E. Actors responsible for violations
6. Учреждения, несущие ответственность за контроль
6. Institutions with responsibility for overseeing the implementation
C. Преследование лиц, несущих ответственность за исчезновения
C. Prosecution of those responsible for disappearances
Название организации, несущей ответственность за запасы мин.
Name of organization responsible for stockpiled mines.
а) Множественность несущих ответственность государств 267-278 24
Plurality of responsible States
Были ли наказаны лица, несущие ответственность за такие нарушения?".
Have those responsible for such violations been punished?
Лица, несущие ответственность за применение пыток, наказываются редко.
Those responsible for torture are rarely punished.
Про триллов, несущих ответственность за преступления... действия, совершенные предыдущими носителями?
is a Trill responsible for the conduct, for the acts, of its antecedent selves?
Женщина, несущая ответственность за это, думала, что она была кем-то еще... Кем-то, кто хочет причинить ей зло.
The woman responsible thought she was someone else, someone coming to hurt her.
Для тех, кто только что присоединились к нам все, что вы видите - работа ZFT, террористической организации, несущей ответственность
For those of you just joining us, What you're looking at is the work of z.f.t., A terrorist organization responsible
На протяжении нескольких месяцев мы пытались донести до вас слово Божье и сделать из вас несущее ответственность человеческое наследие.
For months I've tried to bring God's word closer to you, and make responsible human beings out of you.
Генерал-лейтенантСангения, главнокомандующийвоеннымисилами, несущий ответственность за действия хунты, заявилнанедавнейпресс-конференции, что он намерен избавить южные регионы от ФОП, который,поегозаявлениям,поддерживается и финансируется иностранными государствами.
Lieutenant General Sangania, commander-in-chief of the armed forces responsible for the junta, stated in a recent press conference that it was his intention to rid the southern regions of the PLF, who he accused of being financed and supported by foreign institutions.
Теперь он чувствовал себя не только причастным к личной драме Брезача, но еще и несущим ответственность за его талант, будущее.
Now he was not only responsible, almost through no fault of his own, for Bresach’s disaster with Veronica, but he was responsible for his excellence, his talent, his future.
Вот ты, глава моей службы безопасности, несущий ответственность за выявление утечек во всем департаменте.
Here you are, my senior internal security officer, responsible for finding leaks anywhere in the Department.
Как человек, несущий ответственность за твое нынешнее положение, я бы хотела иметь возможность помочь тебе напрямую.
As the person responsible for your situation, I wish there was more I could do to directly help.
Как Мать Квисаца, несущая ответственность за кульминацию нашей работы, я веду подробные записи для просвещения тех, кто последует за мной.
As the Kwisatz Mother responsible for the culmination of our work, I keep this detailed chronicle to enlighten those who follow me.
Под системой познания он понимал стандартное определение познания: «процессы, несущие ответственность за осознанность в повседневной жизни и включающие в себя память, личный опыт, восприятие и искусное использование какого-либо синтаксиса».
By cognitive system, he meant the standard definition of cognition: "the processes responsible for the awareness of everyday life, processes which include memory, experience, perception, and the expert use of any given syntax."
Структура Губернаторского Блока оказалась на практике не той, которая требовала бы отчетов и установления квот для человеческих управленческих офисов, уже раньше несущих ответственность за получение товаров, производимых согласно требованиям алаагов.
The pattern of the Government Unit had turned out in practice to be little more than one of requiring reports and setting quotas for human government offices that already had had a responsibility for getting goods produced to the requirements of the Aalaag.
Но отчетливее всего он помнил, как лежал вместе с Дингом Чавезом на плоской крыше дома в Тегеране и направлял две умные бомбы в цель, чтобы уничтожить человека, несущего ответственность за все это, первое применение новой доктрины президента.
Most of all, he remembered lying with Ding Chavez on the flat roof of a Tehran dwelling and guiding two smart-bombs in to take the life of the man responsible for it all, in the first application of the president's new doctrine.
ВАШИНГТОН. Во время пресс-конференции, состоявшейся сегодня в здании Дж.Эд-гара Гувера на Пенсильвания-авеню, заместитель директора ФБР Роберт Лэнг давал всего лишь уклончивые ответы на вопросы, есть ли у ФБР вещественные улики, касающиеся личности преступника или преступников, несущих ответственность за кровавую трагедию в канун Нового года на Таймс-сквер, когда погибли около семисот человек и получили ранения несколько тысяч собравшихся на площади. В заранее подготовленном обращении к средствам массовой информации Лэнг впервые официально подтвердил, что вслед за мощным взрывом, происшедшим в 23.56, последовали еще три взрыва, «намеренно предназначенных» для нанесения максимальных потерь, что исключает вероятность того, что источником этих взрывов стала утечка газа из подземных газопроводов, поврежденных в результате первого, наиболее мощного взрыва, как сначала сообщили некоторые органы средств массовой информации.
WASHINGTON--During a news conference today at the J. Edgar Hoover Building on Pennsylvania Avenue, Assistant Director Robert Lang remained vague about whether the FBI is in possession of physical clues to the identity of the bomber or bombers responsible for the bloody New Year's Eve attack that left an estimated 700 persons dead and injured thousands more in Times Square.In a prepared statement to the media, Lang officially confirmed for the first time that the powerful explosion that occurred at 11:56 P.M. was followed by three secondary blasts of "a deliberate nature," ruling out the possibility that they may have stemmed from violent damage to underground gas mains in the bombing, as had been reported by some news organizations. He went on to term eyewitness accounts "extraordinarily helpful to the investigation,"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test