Translation for "несении вахты" to english
Несении вахты
Translation examples
watch keeping
Эти стандарты касаются следующего: подготовка морских кадров (учебные планы, квалификация преподавателей, оценка рабочих мест), дипломирование (порядок проверки качества, документальные доказательства, утвержденная структура дипломов) и несение вахты (на мостике, в машинном отделении, в порту).
Standards relate to: maritime training (such as curricula, teacher qualifications, workplace assessments); certification (quality audit procedures, documentary evidence, approved certificate structure) and watch-keeping (on the bridge, in the engine room, in port).
С учетом того, что попрежнему не существует унифицированного общеевропейского стандарта в отношении численности экипажей и несения вахты в рамках внутреннего судоходства, Рабочая группа, возможно, пожелает предложить Рабочей группе SC.3/WP.3 как можно скорее завершить ее работу по этому пункту и представить проект рекомендаций Рабочей группе SC.3 вместе с образцом служебной книжки для рассмотрения и утверждения.
Given a continued lack of a unique Pan-European standard of manning and watch keeping in inland navigation, the Working Party may wish to invite the Working Party SC.3/WP.3 to finalize its work on this item as soon as possible and transmit the draft recommendations to SC.3 together with a model of a crew members' service record for consideration and adoption.
45. Рабочая группа приняла к сведению текст проекта рекомендаций, касающихся требований в отношении минимальной численности и продолжительности работы и отдыха экипажей судов внутреннего плавания, который был в предварительном порядке согласован Рабочей группой SC.3/WP.3 (TRANS/SC.3/WP.3/2004/1), и настоятельно призвала ее как можно скорее завершить работу по тексту проекта рекомендаций с целью обеспечения соблюдения стандартов численности экипажа и несения вахты в рамках судоходства по европейским внутренним водным путям.
The Working Party took note of the text of the draft recommendations on minimum manning requirements and working and rest hours of crews of vessels in inland navigation provisionally agreed by the Working Party SC.3/WP.3 (TRANS/SC.3/WP.3/2004/1) and urged it to finalize its work on the text of the draft recommendations as soon as possible with a view to providing a standard of manning and watch keeping on European inland navigation.
При этом она, возможно, пожелает принять к сведению, что Рабочая группа по внутреннему водному транспорту на своей сорок седьмой сессии настоятельно призвала Рабочую группу SC.3/WP.3 как можно скорее завершить работу по тексту проекта рекомендаций с целью обеспечения соблюдения стандартов численности экипажа и несения вахты в рамках судоходства по европейским внутренним водным путям и рекомендовала секретариату предоставить в распоряжение Рабочей группы соответствующие акты Европейского союза (TRANS/SC.3/161, пункт 45).
In so doing, it may wish to note that the Working Party on Inland Water Transport, at its forty-seventh session, urged the Working Party SC.3/WP.3 to finalize its work on the text of the draft recommendations as soon as possible with a view to providing a standard of manning and watch keeping on European inland navigation and requested the secretariat to provide the Working Party with relevant legislative acts of the European Union (TRANS/SC.3/161, para. 45).
Экипаж судна, состоящий из сорока офицеров и матросов (в составе команды не было женщин, хотя три офицера захватили с собой жен), занимался повседневной работой – несением вахт и уходом за механизмами.
The crew of forty officers and men (this ship did not have any women in the crew, though three of the officers had their wives with them) settled down for the normal sailing routine of watch-keeping and maintenance.
Подготовка и дипломирование моряков и несение вахты
Training, certification and watchkeeping for seafarers
Международная конвенция о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты 1978 года
1978 International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers
Международная конвенция о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты 1978 года с поправками
International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978 as amended
- Международная конвенция о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты 1978 года (ПДНВ 1978);
- International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978 (STCW 1978);
75. отмечает одобренные в 2010 году поправки к Международной конвенции о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты 1978 года и к Кодексу по подготовке и дипломированию моряков и несению вахты, известные также под названием <<манильских поправок>>, и предлагает государствам, которые еще этого не сделали, ратифицировать эту Конвенцию, а также Международную конвенцию о подготовке и дипломировании персонала рыболовных судов и несении вахты 1995 года;
75. Notes the 2010 amendments to the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978, and to the Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers Code, otherwise known as the Manila amendments, and invites States that have not yet done so to ratify or accede to that Convention, as well as the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Fishing Vessel Personnel, 1995;
95. предлагает государствам, которые еще не сделали этого, становиться участниками Международной конвенции о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты 1978 года с внесенными в нее поправками и Международной конвенции о подготовке и дипломировании персонала рыболовных судов и несении вахты 1995 года;
95. Invites States that have not yet done so to become parties to the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978, as amended, and the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Fishing Vessel Personnel, 1995;
<<"ПДНВ" означает Международную конвенцию о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты 1978 года с поправками>>.
STCW means the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978, as amended;
105. В ИМО полным ходом идет всеобъемлющий обзор Международной конвенции о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты 1978 года и Кодекса по подготовке и дипломированию моряков и несению вахты, который намечено завершить до дипломатической конференции в июне 2010 года.
105. The comprehensive review of the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978, and the Seafarers' Training, Certification and Watchkeeping Code is well under way in IMO and is targeted to be completed before the diplomatic conference in June 2010.
c) к государствам-членам обращается настоятельный призыв принимать меры в целях скорейшей ратификации недавно принятой Конвенции, касающейся норм подготовки и дипломирования моряков рыболовных судов и несения вахты, а также поправок к Международной конвенции о нормах подготовки и дипломирования моряков и несения вахты 1978 года;
(c) Member States are urged to move towards early ratification of the newly adopted convention pertaining to standards of training, certification and watchkeeping for personnel on fishing vessels and amendments revising the 1978 International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test