Translation for "неселективных" to english
Неселективных
Translation examples
- проводиться в объективной, транспарентной, неселективной, конструктивной, неконфронтационной и неполитизированной манере;
Be conducted in an objective, transparent, non-selective, constructive, nonconfrontational and non-politicized manner;
Мы сделали это для того, чтобы подчеркнуть неселективность и нейтральность различных областей прав человека.
We did this to stress the non-selectivity and neutrality of the various genres of human rights.
е) проявлять беспристрастность, объективность, неселективность и неполитический подход при осуществлении своего мандата;
(e) Demonstrate impartiality, objectivity, non-selectivity and non-politicization in the implementation of his mandate;
Мы искренне надеемся, что неселективное применение норм прав человека станет правилом, а не исключением.
It is our sincere hope that non-selective application of human rights standards will become the rule, not the exception.
Эта Конференция по праву подтвердила, что вопросы должны решаться объективным, беспристрастным и неселективным образом.
That Conference rightly reiterated that the issue must be dealt with in an objective, impartial and non-selective manner.
В этом контексте всеобъемлющий, сбалансированный и неселективный процесс разоружения имеет огромное значение для достижения международной безопасности.
In this context, comprehensive, balanced and non-selective disarmament is of great importance for the achievement of international security.
Полная ликвидация ядерного оружия предполагает сбалансированное и неселективное выполнение ДНЯО и всех его положений.
What is needed to achieve the total elimination of nuclear weapons is the balanced and non-selective implementation of the NPT and all its provisions.
4. вновь подтверждает необходимость сбалансированного и неселективного осуществления положений Договора о нераспространении ядерного оружия;
4. Reiterates the need for balanced and non-selective implementation of the provisions of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons;
Из-за своей важности и сложности этот вопрос требует серьезного рассмотрения на основе принципов неселективности, объективности и беспристрастности.
Because it is so important and so sensitive, this question requires serious consideration on the basis of the principles of non-selectivity, objectivity and impartiality.
Столь же необходимо, чтобы меры транспарентности применялись на сбалансированной и неселективной основе и служили одновременно национальным интересам безопасности.
It is necessary also that transparency should be applied in a balanced and non-selective manner and must serve national security interests.
67. В своей презентации <<Донный промысел в открытом море и его последствия для уязвимых глубоководных экосистем и биологического разнообразия>> гжа Лиса Спир (Совет по охране природных ресурсов) подчеркнула, что глубоководные промысловые операции ведутся с использованием донных тралов, которые являются неселективными и в которые может попадать большой объем прилова видов, не являющихся объектом промысла, и ассоциированных видов.
67. In her presentation on high seas bottom fisheries and their effects on vulnerable deep sea ecosystems and biodiversity, Ms. Lisa Speer (Natural Resources Defence Council) pointed out that deep-sea fisheries operations were conducted with the use of bottom-net trawls, which were unselective and could take a large amount of by-catch of non-target and associated species.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test