Translation for "несанкционированного вскрытия" to english
Несанкционированного вскрытия
Translation examples
После этого они упаковывают партию в защищенные от несанкционированного вскрытия контейнеры.
They then package the shipment in a tamper resistant container.
c) обеспечение импорта и экспорта необработанных алмазов в защищенных от несанкционированного вскрытия контейнерах;
(c) Ensuring that rough diamonds are imported and exported in tamper-resistant containers;
Кроме того, они должны быть защищены от несанкционированного вскрытия путем использования корпусов, которые можно опечатывать.
In addition they must be made proof against tampering by means of casings capable of being sealed.
Необработанные алмазы должны импортироваться и экспортироваться в защищенных от несанкционированного вскрытия контейнерах (раздел IV(c))
Rough diamonds are to be imported and exported in tamper-resistant containers (sect. IV (c))
После упаковки алмазов в контейнер с системой предотвращения несанкционированного вскрытия инспектор оформляет удостоверяющий сертификат Кимберлийского процесса.
After sealing the diamonds in a tamper-resistant container, the inspector will issue a validating Kimberly Process (KP) Certificate.
МБК было также предложено сообщить об изменениях в связи со стандартом 17712 ИСО о механических пломбах и предполагаемом исключении положения об испытании на несанкционированное вскрытие.
BIC was also invited to report on developments in relation to ISO 17712 Standard on mechanical seals and the intended deletion of the tamper test clause.
• Целостность проб обеспечивалась благодаря использованию пломб, защищающих от несанкционированного вскрытия, и/или постоянному нахождению рядом с ними одного из инспекторов Организации Объединенных Наций до их передачи сотрудникам лаборатории ОЗХО по прибытии в Нидерланды.
• The integrity of the samples was ensured through tamper-proof seals and/or through their physical possession by a United Nations inspector until the handover to the OPCW laboratory personnel upon arrival in the Netherlands.
:: Целостность проб обеспечивалась благодаря использованию пломб, защищающих от несанкционированного вскрытия, и/или постоянному нахождению рядом с ними одного из инспекторов до их передачи сотрудникам лаборатории ОЗХО в аэропорту Роттердама 31 августа 2013 года.
• The integrity of the samples was ensured through tamper-proof seals and/or through their physical possession by an inspector until the hand-over to the OPCW laboratory personnel at the Rotterdam airport on the 31 August 2013.
Рабочая группа запросила дополнительную информацию об этой партии, включая данные флюоресцентного анализа и более подробную информацию о сделке. 14 сентября Управление представило запрошенную информацию, а упаковка с алмазами была помещена в защищенный от несанкционированного вскрытия контейнер и возвращена экспортеру до урегулирования вопросов, касающихся ее статуса и общего вопроса о неучтенных алмазах.
The Working Group requested further information on the shipment, including fluorescence data and more detailed transaction history. The Office sent fluorescence data on 14 September, packaged the shipment in a tamper-resistant container and gave it to the exporter to keep until its status and the general stock issue were resolved.
7. После возникновения угрозы для деятельности гражданской авиации в результате предположительного террористического заговора против гражданского самолета, выполнявшего рейс над Северной Атлантикой, который был связан с попыткой проноса составных частей самодельного взрывного устройства, Совет утвердил рекомендованные руководящие указания по контролю за безопасностью для проверки жидкостей, аэрозолей и гелей, которые содержат спецификации для упаковок с индикацией признаков их несанкционированного вскрытия, и руководящие указания для процесса подтверждения надежности проверки жидкостей, аэрозолей и гелей и вышеуказанных упаковок для их незамедлительного осуществления государствами.
7. Following the threat to civil aviation operations posed by the alleged terrorist plot against civil aircraft over the North Atlantic that would have involved the component parts of an improvised explosive device, the Council approved recommended security control guidelines for the screening of liquids, aerosols and gels, which contains specifications for tamper-evident bags and guidelines for the validation process for liquids, aerosols and gels and specifications for tamper-evident bags for immediate implementation by States.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test