Translation for "неровный край" to english
Неровный край
  • uneven edge
Similar context phrases
Translation examples
uneven edge
Видите эти неровные края?
You see these uneven edges?
Затем он взял прутик и указал на неровный край гальки.
He then took a twig and pointed to the uneven edge of the pebble.
На дорогу упал луч солнечного света, обрисовывая неровные края кирпича, обрамляя бетонную пробку черной тенью.
A film of sunlight, pale as lymph, slanted into the avenue, outlining uneven edges of the brick, framing the concrete plug of the portal with a black shadow.
Гладкая поверхность утеса уступила место множеству изломанных пластов, чьи неровные края образовывали ряд горизонтальных трещин.
The smooth cliff face had given way to multiple broken strata whose uneven edges created a series of horizontal cracks.
В этом тихом дождливом царстве, где вода поет, падая с потемневших листьев, а земля осыпается с неровных краев над головой, я – жена, дочь, мать, я – все те освященные веками понятия, на которые предъявляю драгоценные права.
In this soft rainy realm, where water sings as it falls from the darkning leaves, as the earth falls from the uneven edges above, I am the bride, the daughter, the mother, all those venerable titles forming for me the precious claims I lay upon myself.
Я подолгу смотрел на маленькое личико, расплюснутое на грязной первой странице газеты (под заголовком «Терри Сервис — Дитя Пятницы»), пока мелкий шрифт не начинал рябить и расплываться у меня перед глазами: вот оно, вот то, что вторгнется и вытеснит меня из моих безоблачных детских дней, чужой испуганный мальчик, заискивающая дворняжка, невоспитанный ублюдок, телесно не более реальный для меня, чем расплывчатое чумазое лицо с газетной страницы, неровные края которой уводили в другой мир — мир деградации и ненависти, паники и животных запахов.
I stared at the small visage splashed on the paper's dirty front page (caption: Terry Service — Friday's Child) until the grain of the print seemed to stir with a writhing furtive life: this, just this, was soon to push me to one side of my cloudless childhood days, an alien and frightened boy, a scurrying cur, no more corporeal to me, really, than a smudge of sooty newsprint, its uneven edges spanning away into another world, a world of degradation and hate, of panic and the smell of roused animals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test