Translation for "нерешенность" to english
Нерешенность
noun
Translation examples
noun
Участники встречи рассмотрели также рекомендации посредника в отношении урегулирования нерешенных вопросов, а именно приостановления или прекращения боевых действий и разделения власти на переходный период.
The Summit also considered the Facilitator's recommendations on the resolutions of the outstanding issues, namely suspension or cessation of hostilities and leadership of the transition.
Кроме того, остается нерешенным вопрос о похищении Корейской Народно-Демократической Республикой японских граждан, а также тем, что в сентябре 2010 года правительство внезапно прекратило расследование, ранее согласованное с Японией.
In addition, the issue of the abduction of Japanese citizens by the Democratic People's Republic of Korea remained unresolved, following the Government's sudden suspension in September 2010 of investigations previously agreed with Japan.
17. В ответ на действия НОДС ПНК в заявлении для прессы отметила, что приостановление участия является необоснованным, поскольку уже есть совместные механизмы для урегулирования нерешенных вопросов, связанных с осуществлением Всеобъемлющего мирного соглашения.
17. Reacting to the SPLM move, NCP stated to the press that the suspension was unjustified, since joint mechanisms already existed to tackle the outstanding issues on implementation of the Comprehensive Peace Agreement.
Генеральный Секретарь отмечает, что, поскольку проблемы в области безопасности, которые привели к приостановке работ по обоим зданиям, остаются нерешенными, не представляется разумным расходовать около 65 млн. долл. США на реконструкцию этих двух зданий.
The Secretary-General states that, since the security concerns which led to the suspension of design work on both buildings remain unresolved, it is not appropriate to invest an estimated $65 million in the renovation of the two buildings.
2. Председатель СГБМ посол Рауль Эстрада-Ойуэла (Аргентина) открыл сессию и приветствовал делегатов, напомнив, что заключительное заседание СГБМ имеет целью урегулировать вопросы, оставшиеся нерешенными на момент, когда в работе восьмой сессии был объявлен перерыв.
The Chairman of the AGBM, Ambassador Raúl Estrada-Oyuela (Argentina), opened the resumed session by welcoming delegates and recalling that the purpose of the final meeting of the AGBM was to resolve issues left outstanding at the suspension of the eighth session.
Мы должны как можно скорее выполнить те соглашения и резолюции, которые были нами разработаны и приняты с целью изыскания путей мирного и окончательного урегулирования всех остающихся нерешенными проблем, поскольку любое промедление или бездействие в поисках таких решений может привести к появлению новых аналогичных проблем и кризисов в других странах и к разжиганию экстремизма и терроризма по всему миру.
We must, as soon as possible, implement the agreements and resolutions that we have agreed in order to find peaceful and definitive solutions to all outstanding issues, because any delay in or suspension of our search for such solutions would create additional, similar issues and crises in other countries and spark the flames of extremism and terrorism throughout the world.
В частности, обсуждались следующие вопросы: каковы должны быть параметры системы усиленного постоянного контроля и проверки, которую следует восстановить в Ираке, и как включить в сферу действия этой системы прежние вопросы разоружения, которые еще предстоит разрешить; как улучшить гуманитарную ситуацию и, кроме того, как обеспечить восстановление экономики и гражданского общества в Ираке; каковы условия для приостановления или отмены экономических санкций, затрагивающих гражданский сектор; и каковы пути и средства разрешения нерешенных вопросов, связанных с пропавшими без вести и собственностью Кувейта.
In particular, the following questions were debated: characteristics of the reinforced ongoing monitoring and verification system, which should be re-established in Iraq, and the inclusion under that system of previous disarmament questions that still had to be resolved; how to improve the humanitarian situation and, beyond that, how to permit the recovery of the economy and civil society in Iraq; conditions for the suspension or lifting of civil economic sanctions; and ways and means of resolving outstanding questions concerning missing persons and Kuwaiti property.
Эти предложения включали в себя скорейшее представление обеими сторонами своих предложений по всем нерешенным вопросам и подготовку Посредником Организации Объединенных Наций проектов по данным вопросам; подготовку пересмотренного графика, нацеленного на завершение переговоров до начала, как ожидается, в мае или июне, кампании президентских выборов в ноябре; неофициальное трехмесячное приостановление наступательных военных действий; обязательство всех политических сторон, выдвигающих кандидатов на президентских выборах, согласиться и провести в жизнь результаты переговоров; и меры по активизации осуществления уже подписанных соглашений и информированию народа Гватемалы о том, какие блага в настоящем и будущем сулит мирный процесс.
These consisted of the early presentation by both parties of their proposals on all pending issues and the preparation by the United Nations Moderator of drafts on those issues; the preparation of a revised timetable aiming at completing the negotiations before the start of the campaign, which is expected to begin in May or June, for presidential elections in November; an informal three-month suspension of offensive military activities; a commitment by all political parties presenting candidates to the presidential elections to accept and implement the results of the negotiation; and measures to intensify implementation of agreements already signed and to inform the Guatemalan people of the current benefits and future gains to be obtained from the peace process.
Пока вы пребывали в состоянии нерешенности, я держала свои чувства при себе, но теперь, когда вы приняли решение, я поздравляю вас!
When you were all in suspense I kept my feelings to myself, but now you are decided, I congratulate you!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test