Translation for "нервный узел" to english
Нервный узел
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Вот он, тазовый нервный узел.
There it is. The pelvic splenic ganglion.
надёжно охраняемая крепость, окружающая тазовый нервный узел.
A heavily-guarded fortress surrounding the splenic ganglion.
[Main gang... gang... ganglion. Parallel passage] Главная банда... банда... нервный узел.
Main gang... gang... ganglion.
Тот нервный узел на стене позади вас, видите его?
That ganglion on the wall behind you, you see it?
У стегозавра огромный пучок нервов. над крестцом, крестцовый нервный узел.
The stegosaurus has a massive cluster of nerves above the rump, the sacral ganglion.
Там мы раздражаем тазовый нервный узел... вызывая этим кишечный спазм, который, вместе со всем прочим, извергнет и паразитов.
There, we'll irritate the splenic ganglion and cause a spasm, expelling, among other things, the parasites.
Больной нервный узел не прооперируешь.
There's no way to operate on a souring ganglion.
Все ясно видели нервный узел, течение крови по капиллярам, нейроны, которые связывали центр с остальной частью мозга.
They could clearly see the ganglionic complex, the flow of blood through a nearby cerebral capillary, the neurons which connected the nodule to the rest of the patient’s brain.
Почему одни люди — сплошное стрекотанье кузнечиков с трепещущими усиками, один большой нервный узел, по-разному завязывающий себя?
Why are some people all grasshopper fiddlings, scrapings, all antennae shivering, one big ganglion eternally knotting, slip-knotting, square-knotting themselves?
Ответом было простое напоминание об их договоре, в котором кит согласился повиноваться всем приказал человека, в ответ за то, что тот отремонтировал и будет ремонтировать впредь его нервный узел и освободил кита из Орбитальных Доков на Альтаире 4:
The answer is a simple "statement" of their pact, wherein the whale agreed to obey the man's every command in exchange for his repairing its auxiliary ganglion and freeing it from the Spacewhale Graveyard — the orbital Shipyards of Altair IV:
Гар проник в мысли надсмотрщика немного глубже, обнаружил нервный узел, в который мог бы послать импульс, блокирующий ток крови как раз в нужном месте, чтобы оборвать жизнь этого неумного и жестокого создания. Однако все оказалось не так легко, как думалось: синапс функционировал настолько отлаженно, что возникло ощущение, будто мысли Кавсы концентрируются достаточно далеко от него.
He reached inside, found the ganglion that would give the signal to stop the the flow of blood in exactly the right place, thought hard at it-but the synapse functioned as smoothly as though his thoughts were nowhere near it.
А пока... С тех пор как он починил вспомогательный нервный узел кита, после чего кит поклялся верой и правдой служить своему капитану, Старфайндер не раз обдумывал идею испытать способность кита погрузиться в прошлое на максимально возможную глубину, чтобы, если это возможно, опустить на самое дно Океана Пространства и Времени.
Ever since he repaired the whale's auxiliary ganglion in exchange for its indenturing itself to him for life, he has toyed with the idea of putting its ability to travel in the past to maximum use and ordering it to dive to the bottom of the Space-Time Sea.
noun
Но человеческое тело – великолепный механизм. В нем есть волшебный нервный узел, независимый от спинного мозга, и при местном возбуждающем воздействии он делает секс доступным даже для совершенно беспомощных калек.
But the body is a brilliant mechanism and there’s a magic loop of nerve that operates on its own, below the injury. A little local stimulus, and even the most severely disabled men can often make love.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test