Translation for "непрерывное использование" to english
Непрерывное использование
Translation examples
Продолжаются переговоры о непрерывном использовании помещений Трибунала.
Negotiations on the continued use of Tribunal premises are continuing.
Национальные учреждения должны сыграть решающую роль не только в создании этой системы, но и в обеспечении ее приспособления к местным условиям, распространения и непрерывного использования.
National institutions should play a crucial role not only as the depositary of the system but also in its adaptation, establishment and continuous use.
Это важнейшее положение обеспечивает непрерывное использование Мирового океана для содействия общемировой торговле, 90 процентов которой осуществляется морем.
That critical provision ensures the continued use of the oceans to facilitate global trade, 90 per cent of which is seaborne.
101. Было высказано мнение о важности того, чтобы применение будущего протокола по космическому имуществу обеспечивало непрерывность использования космического пространства в мирных целях.
The view was expressed that it was important that the application of the future protocol on space assets ensured the continuous use of outer space for peaceful purposes.
b) жизнестойкость названия, на которую указывает длительность его непрерывного использования вплоть до настоящего времени или его примечательная способность переступать пределы истории;
(b) The resilience of a name, as indicated by the duration of its continued use up to the present or by its notable capacity to transcend history;
Это чрезвычайно важное положение обеспечивает непрерывное использование океанов для содействия мировой торговле, 85 - 90 процентов объема которой перевозится по морю.
This critical provision ensures the continued use of the oceans to facilitate global trade, 85 to 90 per cent of which is seaborne.
Это крайне важное положение обеспечивает непрерывное использование морей и океанов для облегчения глобальной торговли, 85 - 90 процентов которой осуществляется по морю.
This critical provision ensures the continued use of the seas and oceans to facilitate global trade, 85 to 90 per cent of which is seaborne.
Похоже, непрерывное использование металлокостюма "Железный Человек" усугубляет ваше состояние.
It appears that the continued use of the Iron Man suit is accelerating your condition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test