Translation for "непредсказуемые события" to english
Непредсказуемые события
Translation examples
Долгосрочное воздействие таких непредсказуемых событий на усилия по стимулированию устойчивого лесопользования требует изучения и регулярного наблюдения.
The long-term impacts of such unpredictable events on efforts to promote sustainable forest management need examination and monitoring.
Кроме того, они служат платформой для разработки политики и стратегий, позволяющих подготовиться к непредсказуемым событиям и сформировать такое будущее, которое представляется желательным.
Furthermore, they offer a basis for designing policies and strategies to adapt to unpredictable events and create a desired future.
42. В силу будущей неопределенности ключевым элементом в деле адаптации должна стать сопротивляемость -- управление рисками и наращивание потенциала по противодействию непредсказуемым событиям.
42. Owing to future uncertainties, the keystone for adaptation must be resilience -- managing risks and building the capacity to deal with unpredictable events.
Воздействию таких непредсказуемых событий, как стихийные бедствия, неустойчивый доступ к продовольственным и другим ресурсам или экологические потрясения, в максимальной степени подвергается бедное население, которое к тому же наименее готово к таким явлениям.
Poor people are most often exposed to and least prepared to cope with unpredicted events such as natural disasters, fluctuation in the access to food and other resources, or environmental shocks.
Более того, эти проблемы вполне могут быть усугублены недавними, полностью непредсказуемыми событиями, свидетелями которых мы стали на прошлой неделе и которые способны породить новую нестабильность в мировой экономике, что будет иметь серьезные последствия для развивающихся стран.
Indeed, these challenges could easily be exacerbated by the recent, totally unpredicted events which we witnessed last week, and which could create new instability in the world economy, with serious implications for developing countries.
Эти сценарии послужили основой для дальнейших дискуссий между членами Рабочей группы относительно разработки политики и стратегий, необходимых для того, чтобы позволить развивающимся странам и странам с переходной экономикой подготовить себя к непредсказуемым событиям и создать такое будущее, которое представляется желательным.
The scenarios provided a basis for further discussion among members of the Working Group about the design of policies and strategies that are needed to enable developing countries and countries in transition to adapt to unpredictable events and create a desired future.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test