Translation for "неполное время" to english
Неполное время
Translation examples
Насчитывается приблизительно 4 000 сотрудников, работающих полное время, и 1 000 - работающих неполное время.
There are approximately 4,000 full-time and 1,000 part-time staff members.
Они являются практикующими юристами, заседающими неполное время (за гонорар) в Суде Короны и судах графств.
These are practising lawyers sitting on a part-time (fee-paid) basis in the Crown Court and county courts.
В состав совета суда входит один работающий полное время председатель совета суда и четыре работающих неполное время судьи апелляционного суда.
A Senate is composed of one full-time President of the Senate and four part-time Appellate Judges.
Количество работников, работающих полное рабочее время, сократилось на 1,2%, и одновременно с этим увеличилось количество работников, занятых неполное время (частично занятых).
1. The full-time job has dropped by 1.2%, in parallel with the rise of the part-time job.
Служащие, которые находятся в неоплачиваемом отпуске, в отпуске для работы в течение неполного дня, соответственно работающие неполное время, накапливают стаж за выслугу лет.
Civil servants who are on leave without pay or on leave in the form of part-time working qualify for seniority credit.
В течение последних трех лет программа успешно выполняла свой мандат только при одном штатном сотруднике и работавшем неполное время секретаре.
The programme has managed to fulfil its mandate over the last three years with only one full-time regular staff member and a part-time secretary.
а) разрешить одному судье заниматься другой профессиональной деятельностью в его родной стране и работать неполное время в Международном трибунале при разработке его окончательного решения; и
(a) Allow one judge to engage in another professional occupation in his home country and to work part-time at the International Tribunal while drafting his final judgement; and
а) разрешить одному судье заниматься другой профессиональной деятельностью в его родной стране и работать неполное время в Международном трибунале при разработке проекта его окончательного решения;
(a) Allow one judge to engage in another professional occupation in his home country and to work part-time at the International Tribunal while drafting his final judgement;
Учитывая размер счета и тот факт, что ты работаешь неполное время, это может быть хорошо.
Which, considering the size of the account and the fact that you're only part-time, may be a good thing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test