Translation for "неопытный с" to english
Неопытный с
Translation examples
Многие предприятия в последнюю очередь берут на работу неопытную молодежь.
Many enterprises hire inexperienced young people last.
Кроме того, они сообщают, что доступ к данным не всегда могут получить неопытные податели заявок.
Furthermore, they indicate that data is not always accessible for inexperienced applicants.
Однако они молоды и неопытны и работают в условиях неразвитой инфраструктуры и нехватки технических средств.
They are young and inexperienced, however, and lack proper infrastructure and equipment.
Это же относится к возможному неправильному применению данной системы неопытными пользователями;
This statement also applies to the foreseeable incorrect operation of the system by inexperienced users.
Гаитянская национальная полиция молода и неопытна, а система правосудия нуждается в перестройке.
The Haitian National Police is young and inexperienced, and the justice system needs overhaul.
Использование неопытных или неквалифицированных сотрудников часто приводит к неудовлетворительным результатам и утрате темпов.
Inexperienced or unqualified personnel often lead to suboptimal performance and lack of momentum.
Наличие таких вакансий усугубляется высокой в пропорциональном отношении долей неопытных сотрудников.
Such vacancies were made worse by the high proportion of inexperienced staff members.
Лиза сказала мне, что ты... неопытна с мужчинами.
Lisa told me that you... inexperienced with men.
Так действуют на неопытных речи драконов.
That is the effect that dragon-talk has on the inexperienced.
Но неопытные юнцы знали только одно: этому слуге Империи они обязаны жизнью.
But these Fremen were inexperienced youths and all they could see was that they owed this Imperial servant a mortal obligation.
Предположи же неопытного, и выйдет, что один только случай его из беды и вынес, а случай чего не делает?
Assume an inexperienced man, and it looks as if he escaped disaster only by chance, and chance can do all sorts of things!
— А потому, что только одни мужики, иль уж самые неопытные новички, на допросах прямо и сряду во всем запираются.
Because only peasants or the most inexperienced novices deny everything outright and all down the line.
Конечно, в этой неопытной, но горячей и гордой головке созревали какие-то особенные планы, может быть, и пагубные и… ни на что не похожие.
Undoubtedly in this inexperienced, but hot and proud little head, there were all sorts of plans forming, wild and impossible plans, maybe;
Всё это было одно только головное увлечение, картина, фантазия, дым, и только одна испуганная ревность совершенно неопытной девушки могла принять это за что-то серьезное!..
and I know there was NOTHING serious about the matter, it was but fancy, smoke, fantasy, distorted by agitation, and only the alarmed jealousy of an absolutely inexperienced girl could possibly have mistaken it for serious reality.
Кроме него, вокруг никого не было видно, и к тому же он был одет в странные и плохо сочетающиеся друг с другом вещи, как это часто бывает, когда неопытные волшебники пытаются выдавать себя за маглов; в данном случае наряд составляли гетры и сюртук, надетый поверх полосатого трико.
he was the only person in sight, and he was also wearing the strange assortment of clothes so often chosen by inexperienced wizards trying to look like Muggles: in this case, a frock coat and spats over a striped one-piece bathing costume.
Он видел, например, что этот старик, этот важный сановник, который по летам годился бы ему в деды, даже прерывает свой разговор, чтобы выслушать его, такого молодого и неопытного человека, и не только выслушивает его, но видимо ценит его мнение, так ласков с ним, так искренно добродушен, а между тем они чужие и видятся всего в первый раз.
He saw, for instance, that one important dignitary, old enough to be his grandfather, broke off his own conversation in order to listen to HIM--a young and inexperienced man; and not only listened, but seemed to attach value to his opinion, and was kind and amiable, and yet they were strangers and had never seen each other before.
Но Меткалф не был неопытным.
But Metcalfe was not inexperienced.
Неопытная команда, ведомая неопытными офицерами, и все это на экспериментальном корабле.
An inexperienced crew led by inexperienced officers on an experimental ship.
А она молода и неопытна.
She is young and inexperienced.
Доверчивый и неопытный. Может быть…
Naïve and inexperienced. Maybe—
Ты — неопытный взрослый.
You are an inexperienced man.
Вы молоды, вы неопытны.
you're young, you're inexperienced.
Девочка талантлива, но неопытна.
The girl was talented, but inexperienced.
Хотя почему «неопытной»?
Why “inexperienced” though?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test