Translation for "неонатологии" to english
Неонатологии
Translation examples
Было разработано 15 протоколов по вопросам акушерства и неонатологии и 27 протоколов по вопросам педиатрии.
Fifteen obstetrics and neonatology and 27 paediatrics protocols were developed.
1992-1996 годы Неонатология, неонатологические отделения и больницы СанктПетербурга, Государственная педиатрическая медицинская академия
1992-1996 Neonatology, Newborn Centres and Hospitals of Saint Petersburg, State Paediatrics Medical Academy
профессор − лектор по вопросам общей и специализированной педиатрии в неонатологии и неонатальной интенсивной терапии (кафедра педиатрии Университета Флоренции (Италия))
Professor - Lecturer for the course on General and specialist paediatrics in Neonatology and Neonatal intensive care (Paediatrics Department University of Florence (FI-Italy))
963. Были разработаны и утверждены нормы неонатологии для ухода за детьми в возрасте до 28 дней в учреждениях Министерства здравоохранения; в настоящее время они готовятся к печати.
Standards of Neonatology were developed by MINSA with respect to care for children less than 28 days old and are currently being printed.
В работе семинаров приняли участие 1787 специалистов, в том числе директора, руководители отделений акушерства и неонатологии и акушерки из 439 крупных родильных домов во всех штатах Бразилии.
These seminars were attended by 1,787 professionals, including directors, heads of Obstetrics and Neonatology departments and of Obstetric Nursing of the 439 major maternities from all Brazilian states.
Стандарты, одобренные министром здравоохранения, в следующих областях непосредственно относятся к качеству медицинского обслуживания женщин: акушерство и гинекология (2008 год), неонатология (2003 год) и вспомогательная репродукция (2007 год).
The standards approved by the Minister of Health in the following areas are expressly relevant to the quality of medical care for women: Obstetrics and Gynaecology (2008), Neonatology (2003), and Assisted Reproduction (2007).
Создание системы транспортировки пациентов и связи между учреждениями различных групп имело целью обеспечить равные возможности пациентов в плане пользования всеми услугами в области акушерства и неонатологии независимо от их места жительства или уровня доходов.
A system of communication and transport between the various levels of care was to have provided the patient with equal access to a full range of services in obstetrics and neonatology irrespective of the patient's place of residence or income.
В рамках реализации вышеуказанной программы за счет республиканского бюджета с 2005 года проводилось обучение в ведущих зарубежных клиниках казахстанских специалистов по наиболее востребованным медицинским специальностям: кардиохирургия, нейрохирургия, акушерство, гинекология, неврология, педиатрия, неонатология, медицинская реабилитология и другим.
455. As part of the implementation of the aforementioned programme, central budget funding has been provided since 2005 to train Kazakh specialists at leading foreign clinics in the medical specialties that are most in demand, including cardiac surgery, neurosurgery, obstetrics, gynaecology, neurology, paediatrics, neonatology and medical rehabilitation.
В целях укомплектования штата комплексных центров неотложной акушерской помощи в период 2002 - 2006 годов 13 медицинских сестер прошли профессиональную подготовку по курсу анестезиологии, 2 медицинские сестры - по неонатологии, 4 медицинские сестры получили навыки в области трудотерапии и 6 врачей прошли профессиональную подготовку по комплексному оказанию неотложной акушерской помощи.
To equip comprehensive EmOC centres with required staff, between 2002 and 2006, 13 nurses were trained in anaesthesiology, 2 nurses in neonatology, 4 nurses in Occupational Therapy and 6 doctors in comprehensive EmOC provision.
11. Последствия эмбарго крайне негативно сказываются на закупке самых необходимых предметов снабжения, используемых в хирургии, гинекологии, неонатологии, промежуточной и интенсивной терапии, а также другого оборудования для основной больничной инфраструктуры, включая оборудование для кондиционирования воздуха и прачечных, аварийные электрогенераторы и медицинские транспортные средства.
11. The embargo has a highly negative effect on the procurement of crucial supplies used in surgery, gynaecology, neonatology, intermediate and intensive therapy, as well as other supplies necessary for the functioning of basic hospital infrastructure, such as air conditioning, laundry, emergency electric generators and medical transportation.
И он сертифицированный врач-неонатолог.
And he is board certified in neonatology.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test