Translation for "неожиданным было" to english
Неожиданным было
Translation examples
Это и странно, и неожиданно.
This is as unusual as it is unexpected.
Иногда случается неожиданное.
Sometimes the unexpected happens.
Неожиданное существенное изменение
Unexpected significant variation
Неожиданное включение сигнализации
Unexpected activation of alarm
Именно поэтому так неожиданно было найти её обломки в хранилище в центре.
Which is why my discovery of its remains in a warehouse downtown was unexpected, to say the least.
Совершенно, совершенно неожиданный характер!
A totally, totally unexpected character!
Ведь это, так сказать, самый неожиданный характер!
She is, so to speak, a most unexpected character!
Это совершенно, совершенно неожиданный характер!
She's a totally, totally unexpected character!
Осторожно и недоверчиво всматривался он в неожиданного гостя.
Cautiously and mistrustfully he stared at his unexpected visitor.
Впрочем, для Китти эта новость не была столь неожиданной.
To Kitty, however, it does not seem so wholly unexpected.
позволительно даже и на самый неожиданный результат рассчитывать.
it's even permissible to count on the most unexpected results.
Неожиданное присутствие Заметова неприятно поразило Раскольникова.
The unexpected presence of Zamyotov struck Raskolnikov unpleasantly.
— Что? — изумился Гарри, ошеломленный этой неожиданной информацией.
“What?” said Harry, completely thrown by this unexpected piece of information.
Не потому, что был неожиданным.
Not because it was unexpected.
С самой неожиданной стороны, самым неожиданным образом.
From the most unexpected direction, and in the most unexpected way.
Неожиданный голос из неожиданного места. – Да, пожалуйста.
An unexpected voice came from an unexpected direction. “Oh, yes.
Это случилось неожиданно.
That was unexpected.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test