Translation for "необязательная рекомендация" to english
Необязательная рекомендация
  • optional recommendation
  • non-binding recommendations
Translation examples
non-binding recommendations
с) Комитет может выносить необязательные рекомендации для рассмотрения Сторонами; и
The committee may make non-binding recommendations for consideration by the Parties; and
Выступающий подчеркнул, что подходы в рамках МСК носят добровольный характер и результатами ее работы являются необязательные рекомендации.
He emphasized that the ICN's approach was voluntary in nature and its work resulted in non-binding recommendations.
При этом некоторые государства-участники не настаивали на том, что они не связаны Соображениями Комитета и могут игнорировать их как необязательные рекомендации.
Some States parties insisted, however, that they were not bound by the Committee's Views but could ignore them as non-binding recommendations.
Кроме того, в интересах последовательности было бы предпочтительно, чтобы проекты статей не содержали как имеющих обязательную силу норм, так и необязательных рекомендаций.
Moreover, for the sake of coherence, it would be preferable for the draft articles not to contain both binding rules and non-binding recommendations.
Напротив, он будет обеспечивать необязательные рекомендации Сторонам или предложения для их препровождения КС с целью рассмотрения и возможного принятия.
Instead, it would provide non-binding recommendations to Parties or would make proposals for remittance to the COP for consideration and possible adoption.
Следует найти правильное соотношение между юридически обязательными и необязательными рекомендациями и актам; однако при этом нужны оба вида документов.
The right balance between legally binding and non- binding recommendations and act should be found; however, both types of documentation are needed.
В этой связи обращает на себя внимание то, что чисто <<житейское>> восприятие решений судов как своего рода <<необязательных рекомендаций>> распространено не только в обществе, но и в органах государственной власти.
In this connection, it should be noted that judgements are commonly regarded as a kind of non-binding recommendation, not only by the public but also by Government bodies.
Необходима срочная реформа для того, чтобы радикально изменить текущее состояние дел, при котором Генеральная Ассамблея занимается продолжительными обсуждениями необязательных рекомендаций.
Urgent reform was needed in order to reverse the current state of affairs, in which the General Assembly engaged in lengthy discussions of non-binding recommendations.
Статья 7 Статута предусматривает предварительное представление заявления смешанной апелляционной коллегии, которая может лишь выносить необязательные рекомендации Генеральному секретарю.
Article 7 of the statute provided for prior submission of an application to a joint appeals body, which was limited to making non-binding recommendations to the Secretary-General.
Некоторые страны высказались за включение критериев и показателей эффективности в текст Конвенции в качестве новой концепции, другие же предпочитают сформулировать их в виде необязательных рекомендаций.
Some countries wished to introduce benchmarking and performance indicators as a new concept into the text of the Convention, whereas others prefer to have them in a format of non-binding recommendations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test