Translation for "необходимость делает" to english
Необходимость делает
  • necessity does
  • the need to make
Translation examples
the need to make
28. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ интересуется, есть ли необходимость делать конкретную ссылку на статьи 17, 19 и 21.
28. The CHAIRPERSON wondered whether there was need to make specific reference to articles 17, 19 and 21.
Кроме того, отмечалось, что, несмотря на возникающие трудности, необходимо делать системы интеллектуальной собственности проще и дешевле.
It was also noted that, while difficult, there was a need to make intellectual property systems simpler and cheaper.
Франция, Косово, Босния и Герцеговина, Пакистан, где открыты отделения этой организации, не сочли необходимым делать какие-либо заявления.
France, Kosovo, Bosnia and Herzegovina and Pakistan, where offices of this organization were operating, felt no need to make any declaration of any kind.
Однако ввиду упоминания прав обеспеченного кредитора согласно законодательству об обеспеченных сделках, как представляется, нет необходимости делать какое-либо подобное дополнение.
In view, however, of the mention of the rights of a secured creditor under secured transactions law, there did not appear to be a need to make any such addition.
Кроме того, учитывается тот факт, что приведение в исполнение будет обычно испрашиваться в месте нахождения цедента или должника, и, таким образом, нет необходимости делать ссылку на место нахождения цессионария.
It also takes into account that enforcement would normally be sought in the place of the assignor's or the debtor's location and there is thus no need to make reference to the assignee's location.
Долгосрочные прогнозы выбросов сопряжены со значительной неопределенностью ввиду необходимости делать допущения в отношении важных параметров, будущая динамика которых точно не известна.
Long-term emission projections are subject to considerable uncertainties because of the need to make assumptions about important parameters for which future behaviour cannot be known with certainty.
С учетом того, что задача обеспечения всеобщего начального образования почти решена и страна успешно продвигается к достижению к 2015 году цели обеспечения образования для всех, правительство не считает необходимым делать начальное образование обязательным.
Given that universal primary education has almost been achieved, and the country is well on track to achieving Education For All by 2015, the government does not feel the need to make primary education compulsory.
58. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, выступая в качестве члена Комитета, говорит, что представитель Фиджи, выступавший перед Комитетом, явно неверно трактует статью 14, и правительство Фиджи находится под впечатлением, что если уже существуют средства защиты, то нет необходимости делать и заявление.
The CHAIRMAN, speaking as a member of the Committee, said that the representative of Fiji who had appeared before the Committee had apparently misunderstood the significance of article 14, and that the Government of Fiji was under the impression that where remedies already existed there was no need to make the declaration.
Профессор Андо выразил сожаление в связи с отсутствием каких бы то ни было представлений в рамках последующей деятельности по названному выше делу и напомнил государству-участнику о необходимости делать такие представления, пока дела находятся в стадии рассмотрения, а также и в контексте самой последующей деятельности.
Professor Ando regretted the absence of any follow-up submissions on the above case, and reminder the State party of the need to make submissions while cases were pending, as well as in the follow-up context.
Он сказал, что нагваль смертельно опасен и что нет необходимости делать риск более опасным, чем он уже есть.
He said that the 'nagual' was deadly, and there was no need to make the risks more dangerous than they already were.
Расселившись на юг в леса умеренного пояса, он обнаружил, что больше нет необходимости делать глубокие тоннели в деревьях, чтобы спасаться от суровой зимы, и в результате специализированные долбящие и грызущие зубы стали меньше, зубная система вернулась к состоянию, больше похожему на таковое у её далёкого предка, серой белки.
As it spread south into the temperate woodlands it found that it no longer needed to make deep tunnels in the trees to escape the harsh winter, and as a result the animal's specialized chiselling and gnawing teeth became smaller, its dentition reverting to be more like that of its distant ancestor the grey squirrel.
Планета потеряла слишком много дополнительной «глубины», создаваемой для неё зоной, и, даже в наилучшем случае, необходимость делать два отдельных гиперперехода от терминала оставит его далеко за кормой гипотетического атакующего, так как он даже не мог сделать первый из них до тех пор, пока силы агрессора не появятся и не начнут ускоряться в сторону своих целей.
The planet had lost too much of the additional "depth" the zone had created for him, and even in a best-case scenario, his need to make two separate hyper translations from the Junction would have placed him well astern of his hypothetical attacker, since he couldn't make even the first of them until after the aggressor force arrived and started accelerating towards its targets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test