Translation for "необходимое для лечения" to english
Необходимое для лечения
Translation examples
На оккупированных территориях невозможно пройти необходимое медицинское лечение из-за его высокой стоимости.
They cannot get the necessary medical treatment in the occupied territories because of the high costs.
- медикаменты, вспомогательные средства, служащие для применения медикаментов, и медицинские материалы, необходимые для лечения;
- Medicines, accessory material serving for the application of medicines and medical supplies necessary for treatment;
Кроме того, первый автор не заявлял, что в Сирийской Арабской Республике отсутствует необходимое медицинское лечение.
Moreover, the first author has not claimed that necessary medical treatment is not available in the Syrian Arab Republic.
Кроме того, Комитет рекомендует, чтобы страдающие аутизмом дети обеспечивались необходимым психологическим лечением и специальными программами поддержки.
The Committee further recommends that children with autism are provided with necessary psychological treatment and special supportive programmes.
Медицинские услуги заключенным предоставляются врачами, а для получения необходимого медицинского лечения заключенные переводятся в специальные тюремные больницы.
Medical services are provided to prisoners by doctors, and prisoners are transferred to medical prisons to receive necessary medical treatment.
Согласно поступившей информации, у гна Салехи имеются проблемы, связанные с тем, что у него только одна почка и что он не получает необходимого медицинского лечения.
According to the information received, Mr. Salehi has problems with his one remaining kidney and is not receiving the necessary medical treatment.
Комитет призывает Гонконг, Китай, предоставлять на основе свободного и осознанного согласия необходимое психологическое лечение и консультативные услуги нуждающимся лицам.
The Committee calls upon Hong Kong, China, to provide the necessary psychological treatment based on free and informed consent of the person and counselling to these persons.
needed to treat
В 30 процентах стран население не имеет доступа к основным медикаментам, необходимым для лечения таких болезней, как шизофрения, депрессия и эпилепсия.
Thirty per cent of countries do not have access to the basic drugs needed to treat such conditions as schizophrenia, depression and epilepsy.
Это предоставит бедным странам больший доступ к дешевым, высококачественным лекарственным препаратам, необходимым для лечения таких болезней, как ВИЧ/СПИД.
This will give poor countries greater access to low-cost, high-quality medicines that are needed to treat diseases such as HIV/AIDS.
8. Международные фармацевтические компании с задержкой поставляли службам системы здравоохранения и социального обеспечения и лечебным учреждениям медикаменты и оборудование, необходимые для лечения и профилактики болезней.
8. International pharmaceutical companies have been slow in supplying the health and social welfare sector and hospital establishments with essential pharmaceuticals and equipment needed to treat and prevent diseases.
Для этой категории лиц по линии СИ оплачиваются все медицинские мероприятия, необходимые для лечения врожденного заболевания без учета способности заниматься приносящей доход деятельностью в будущем (пункт 1 статьи 13 ЗСИ).
The AI covers all the medical care they need to treat the congenital disability, irrespective of the individual’s future earning capacity (art. 13, para. 1, LAI).
Наряду со всеми вышеупомянутыми услугами в клинике действует и специальное стоматологическое отделение, снабженное всем медицинским оборудованием, необходимым для лечения любых пациентов, которое проводится в течение рабочего дня.
In addition to the above-mentioned services, the clinic has a special dental unit containing all the medical equipment needed to treat any patient during its official daily working hours.
Снижение стоимости некоторых антиретровирусных медикаментозных комбинаций и заключение соглашений с представителями фармацевтической промышленности о снижении цен на медикаменты, необходимые для лечения ВИЧ/СПИДа, особенно после принятия Декларации о приверженности, вселяют оптимизм.
The reduction in the cost of certain antiretroviral drug combinations and the conclusion of agreements with the pharmaceutical industry to reduce the price of medicines needed to treat HIV/AIDS -- particularly after the adoption of the Declaration of Commitment -- are encouraging.
Размер ущерба, нанесенного системе государственного здравоохранения в 2012 году, согласно консервативным оценкам, составляет 39 млн. долл. США, а больницы сталкиваются с трудностями в закупке расходных материалов, лекарств и медицинского оборудования, в том числе окиси азота, производимого в Соединенных Штатах и Европе, которые необходимы для лечения ряда детских заболеваний органов дыхания.
Losses to the public health system in 2012 were conservatively estimated at some $39 million and hospitals faced obstacles in purchasing supplies, medicines and medical equipment., including nitric oxide produced in the United States and Europe that was needed to treat a number of child respiratory illnesses.
Объем инвестиций, необходимый для лечения всех ВИЧ-положительных людей вне зависимости от их уровня CD4 и расширения соответствующей поддержки, является относительно умеренным (в течение следующих 10 лет необходимо дополнительно 100 млн. долл. США), при этом такие вложения позволят предотвратить заражение 20 000 людей и спасти жизни 22 000.
The investment needed to treat all HIV-positive persons regardless of their CD4 cell count and to strengthen adherence support is relatively modest (an additional US$ 100 million over the next 10 years), but such an investment would prevent 20,000 people from acquiring HIV infections and avert 22,000 deaths.
Десять литров плазмалита В, установка для переливания крови, шприцы, морфий, пенициллин для инъекций, противостолбнячная сыворотка все необходимое для лечения серьезной физической травмы.
Ten lit res of plasmalyte B, a blood-giving set and syringes, morphine and intravenous penicillin, tetanus toxoid all the equipment needed to treat massive physical trauma.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test