Translation for "немагических" to english
Немагических
Translation examples
Я побеспокою вас только в том случае, если на нашей стороне произойдет нечто действительно серьезное, нечто такое, что может повлиять на жизнь маглов… я хочу сказать — немагического населения.
I’ll only bother you if there’s something really serious going on our end, something that’s likely to affect the Muggles—the non-magical population, I should say.
Говорят, что маггловедение — легкий предмет, но я считаю, что волшебники должны иметь ясное и исчерпывающее представление о немагической части общества, особенно если им предстоит работать в тесном сотрудничестве с маглами. Вспомни моего отца — ему постоянно приходится иметь дело с маглами, их бизнесом, изобретениями.
People say Muggle Studies is a soft option, but I personally think wizards should have a thorough understanding of the non magical community, particularly if they’re thinking of working in close contact with them—look at my father, he has to deal with Muggle business all the time.
Премьер-министр не вымолвил ни слова, пока Фадж любезно объяснял ему, что на свете до сих пор тайно живут волшебники и волшебницы, и заверял, что о них совершенно не нужно беспокоиться, поскольку Министерство магии полностью берет на себя ответственность за волшебное сообщество и строго следит, чтобы немагическое население ни в коем случае не прознало о его существовании.
He had remained speechless throughout Fudge’s kindly explanation that there were witches and wizards still living in secret all over the world and his reassurances that he was not to bother his head about them as the Ministry of Magic took responsibility for the whole Wizarding community and prevented the non-magical population from getting wind of them.
Даже простейшие немагические затеи разваливались, будто дюжины рук действовали вопреки ему, саботировали его действия.
Even the simplest, non-magical projects guttered out as if a dozen pairs of hands were, at cross-purposes, trying to sabotage his every deed.
С удовлетворением встретила взгляды, награждавшие ее усилия, – дорожную одежду она сменила на простое, но эффектное платье, умело воспользовалась магическими ароматизаторами и немагической, но дьявольски дорогой косметикой.
She accepted the tribute of gazes which rewarded her efforts – she had changed her travel clothes for an attractive but simple dress and had skilfully applied magical scents and non-magical but incredibly expensive cosmetics.
Маггловедение считают не лучшим выбором, но лично я думаю, что волшебникам стоит получше знать немагическое общество, особенно, если они собираются сотрудничать с ним - взгляни на моего отца, ему постоянно приходится общаться с Магглами.
Studies is a soft option, but I personally think wizards should have a thorough understanding of the non-magical community, particularly if they’re thinking of working in close contact with them — look at my father, he has to deal with Muggle business all the time.
nonmagic
Ему нужно срочно блокировать любую немагическую атаку.
He needed to block off any nonmagical attack.
Она не отваживалась соприкоснуться с облаком своей немагической плотью.
She did not dare touch that vapor with her nonmagical flesh.
Кровь на полу образовала буквы: "У тебя что, нет немагического оружия?"
The blood formed letters on the floor: DON�T YOU CARRY ANY NONMAGICAL WEAPONS?
Да и то, вся немагическая часть этой конструкции была изготовлена проворными руками юного Тобо.
And most of the nonmagical construction on that had been accomplished using Tobo’s young hands.
Река, освободившись от сковывавших ее волшебных сил, стала обычной, немагической, и могла подействовать на Бинка.
Apparently the river, once released, had become a nonmagical force, so could act on him.
Сам Бинк мог сколько угодно путешествовать по Ксанту, невзирая на опасности, которые представлялись ему в виде разных чудес – нужно было заботиться только о том, чтобы ему не угрожало ничего немагического.
Bink could go anywhere in Xanth with perfect safety as long as he remained careful about nonmagical hazards.
Следующим шагом предстояло освоить иную разновидность магии или обрести жизненно важное умение немагического свойства — искусство стрельбы из лука или фехтования, например.
The next step would be either some other form of magic, or some vital, nonmagical skill-archery, perhaps, or swordsmanship.
Конечно, Джим проводил проверку немагическими средствами, ведь епископ благословил замок, и никакая новая магия не подействует, пока он его не покинет.
Jim, of course, was limited to examining it by nonmagical means, since the Bishop had now blessed the castle and no new magic would work until he had left.
Да, это очень четкий ход, чтобы выбить у него из рук верное оружие, но, в отличие от его альтернативного "я", у Стайла было время развить свои и немагические способности.
A very neat trap, to deprive him of his chief power! But unlike his alternate self, Stile had had a lifetime to develop his nonmagic skills.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test