Translation for "некоторыми" to english
Некоторыми
adjective
Translation examples
adjective
Некоторые из этих лиц известны всему миру, а некоторые − нет.
Some are known to the world, some are not.
Некоторые из надписей были на иврите, а некоторые -- на английском языке.
Some of the graffiti was in Hebrew, some in English.
Некоторые из этих позиций являются новыми, некоторые введены повторно, а некоторые -- это компоненты существующих позиций.
Some of the items are new, some are reintroduced and some are components of existing items.
Некоторым хотелось большего, некоторым -- меньшего.
Some wanted more, some wanted less.
9. Норма непрерывности гражданства была поддержана в некоторых решениях судебных органов, в практике некоторых государств, в рамках некоторых попыток кодификации и некоторыми учеными.
9. The continuity of nationality rule is supported by some judicial decisions, some State practice, some codification attempts and some academic writers.
Некоторые из них были немедленно выпущены на свободу, некоторых постепенно освободили под залог, некоторым было отказано в освобождении под залог, и из них некоторых лиц содержали в одиночных камерах.
Some were immediately released, some were gradually released on bail and some were denied bail, and of those, some were kept in solitary confinement.
Некоторые из них были убиты мачете, а некоторым из них были отрублены головы.
Some of them were killed with machetes and some decapitated.
Мы сможем прийти к некоторым соглашениям в некоторых областях.
We will be able to come to some agreements in some areas.
Некоторые из них сконцентрированы на методах сбора данных, некоторые -- на компилировании статистических данных, а некоторые -- на анализе и на презентации данных.
Some focus on methods of data collection, some on the compilation of statistics, some on analysis and the presentation of data.
Молодежь дает мощный отпор диктатуре и опровергает лживые утверждения о том, что некоторые расы, некоторые народы, некоторые религии и некоторые этнические группы не стремятся к демократии.
Youth are delivering a powerful rebuke to dictatorship and rejecting the lie that some races, some peoples, some religions and some ethnicities do not desire democracy.
Некоторые - физические, некоторые - психологические.
Some physical, some psychological.
Некоторые круглые, некоторые овальные.
Some round, some oval.
Некоторые выпивают, некоторые переедают, некоторые... бегут.
Some people drink too much, some eat too much, some people... Rrn.
— Некоторых разновидностей магии, — негромко поправил его Дамблдор. — Некоторых.
“Of some kinds of magic,” Dumbledore corrected him quietly. “Of some.
– А некоторые – не обнаружил.
"And there are some he hasn't found.
А некоторые бойцы были даже лучше их!
Some of them were even better.
Некоторые из них были моими.
Some of them have been my own.
С некоторыми я еще никогда не сталкивался.
Against some I have not yet been measured.
По некоторым было предпринято расследование.
Some were investigated—long ago.
Некоторые дышали так же тяжело, как и он.
Some were panting as hard as he was.
Некоторые из них полезные, а некоторые - нет.
Some are useful, some not.
- Некоторые один год, некоторые - пять, некоторые - десять, а некоторые и все семьдесят - да-да, senor.
Some one year, some five, señor, some ten, some seventy.
Некоторые были завистливы, некоторые вежливы, некоторые дружественны, а некоторые полностью избегали его.
Some were envious, some polite, some friendly, and some steered clear of him completely.
Некоторые думали, да, некоторые — нет.
Some thought yes, some thought no.
С некоторыми я обменивался словами, с некоторыми улыбками, с некоторыми - кивками.
Some I’d exchange words with, some smiles, some nods.
— Некоторым образом, некоторым образом.
On some grounds, on some grounds.
adjective
H. ДОБАВЛЕНИЕ НЕКОТОРЫХ ОПРЕДЕЛЕНИЙ И РАЗЪЯСНЕНИЕ НЕКОТОРЫХ ПОЛОЖЕНИЙ
H. ADDITION OF CERTAIN DEFINITIONS AND CLARIFICATION OF CERTAIN PROVISIONS
На практике в некоторых секторах, в отношениях между некоторыми странами и в операциях с участием некоторых фирм, краткосрочное финансирование торговых операций набирает размах.
In fact, in certain sectors, between certain countries and involving certain firms, short-term trade finance is flourishing.
a) Трудности толкования некоторых понятий и взаимозависимость некоторых форм эксплуатации
(a) The difficulty of interpreting certain concepts and interdependence between certain forms of exploitation
В пункте 2 говорится о том, что некоторые виды имущества могут резервироваться для некоторых лиц.
Paragraph 2 indicates that certain types of property may be reserved for certain persons.
Некоторые политические партии вкупе с некоторыми западными посольствами распространяли злонамеренные слухи.
A certain political party in collusion with certain western embassies disseminated malicious news.
некоторых хлорфторугреродов, которые
certain chlorofluorocarbons that
или некоторых положений
certain treaties or provisions
Но их волнуют некоторые семьи, некоторые судьбы.
You know, certain bloodlines, certain destinies.
У них есть некоторые недостатки, но и некоторые способности.
They have certain deficiencies, certain abilities.
- Некоторые желания сбываются.
- Certain wishes do.
некоторых случаях?
Certain cases? Yes.
В некоторых странах.
Certain countries. Yes.
Лишь некоторые занятия.
Only certain practices.
Только некоторыми аспектами.
Just certain aspects.
Ну, некоторые отрывки.
Well, certain passages.
лицо его выразило некоторое волнение.
a certain agitation showed on his face.
Слова его произвели некоторое впечатление;
His words produced a certain impression;
Гражданское правительство предполагает некоторое подчинение.
Civil government supposes a certain subordination.
У них есть поэтому некоторые общие существенные признаки.
The have, therefore, also certain essential characteristics in common.
Но некоторое любопытство и даже как бы расчет удержали его на мгновение.
But a certain curiosity and even calculation, as it were, kept him for the moment.
Ужасно высоко себя ценит и, кажется, не без некоторого права на то.
Sets a terribly high value on himself and, it seems, not without a certain justification.
эти издержки, в свою очередь, предполагают получение некоторого дохода для покрытия их.
and this expense again necessarily requires a certain revenue to support it.
Все должны были погибнуть, кроме некоторых, весьма немногих, избранных.
Everyone was to perish, except for certain, very few, chosen ones.
– Некоторое количество убийств всегда идет на пользу делу, но надо же было когда-то и остановиться.
A certain amount of killing has always been an arm of business,
Приходится соблюдать некоторые правила, признавать некоторое право сердиться; уважать некоторые формы лганья;
You had to obey certain rules, permit certain angers, respect certain forms of lying;
Я почувствовал некоторую злость, а вместе со злостью некоторую силу.
And with that thought a certain anger came, and with the anger a certain strength.
В этом было некоторое утешение.
There was a certain comfort in it.
Некоторое сходство есть.
There is a certain resemblance there.
— До некоторой степени.
To a certain extent.
Он вспоминал некоторые дни, некоторые часы, некоторые мгновения и всем существом ощущал ее прежние ласки.
He recalled certain days, certain hours, certain moments, and he felt around him the sweetness of her early caresses.
В некотором смысле, это так и было.
In certain respects it was.
– Нет, только некоторым людям.
Just to certain people.
- В некоторых отношениях - да.
“In certain respects, yes.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test