Translation for "некоторые из тех" to english
Некоторые из тех
Translation examples
Некоторые из тех, кто был арестован в этой связи, в сентябре 1993 года жили в Сабури.
Some of those taken away at that occasion were in Saburi in September 1993.
Во время попытки совершения самоубийства она серьезно ранила некоторых из тех лиц, кто присутствовал при этом.
At the time of the attempt, she injured seriously some of those present at the scene.
24. Некоторые из тех, кто доставлялся автобусами, сообщают о том, что в окна они видели задержанных людей.
Some of those travelling on the buses, report seeing captured men through the window.
Некоторые из этих совещаний прошли в Женеве, а некоторые в тех странах, которые обратились с соответствующей просьбой.
Some of those meetings were held in Geneva and some in the requesting countries.
Каковы же, г-жа Председатель, некоторые из тех уроков, которые я извлек за эти шесть лет?
What are some of those lessons that I have learnt in those six years?
Однако для некоторых из тех, кто вынужден приспосабливаться к более открытой экономике, это может быть также источником незащищенности.
However, for some of those required to adjust to a more open economy, it can also be a source of insecurity.
Силы безопасности Израиля сумели арестовать некоторых из тех, на ком лежит ответственность за эти зверские убийства.
The Israeli security forces succeeded in arresting some of those responsible for these brutal acts of murder.
Некоторые из тех, кому было отказано, повторно подали заявки, после того как их документы были приведены в соответствие с требованиями.
Some of those whose applications were not approved reapplied after their documentation had been brought into line.
37. Некоторые из тех, кто покинул Абхазию в сентябре 1993 года, были эвакуированы морским или воздушным транспортом.
37. Some of those who left Abkhazia in September 1993 were evacuated by ship or by air.
На следующее утро некоторые из тех, кто пробыл там всю ночь, были освобождены, тогда как остальных увезли на автобусах.
The next morning some of those held throughout the night were released while others were taken away in buses.
Что некоторые из тех частей ненастоящие?
That some of those parts weren't real.
Некоторые из тех, что приезжали к нам...
Some of those people that come to us...
Некоторые из тех шоу довольно хороши, в самом деле.
Some of those shows are quite good, actually.
Только на некоторых из тех планет может возникнуть разум.
On only some of those worlds will intelligence arise.
некоторые из тех кто случайно забредал сюда погибали таинственной смертью .
Some of those who came here died mysteriously.
Нейт встречался с Дианой во время некоторых из тех суббот.
Nate was dating Diana during some of those Saturdays.
Некоторые из тех женщин до сих пор пишут мне письма.
Some of those black women still write me letters.
Трип и некоторые из тех парней, они издеваются над тобой!
Trip and some of those guys, they're screwing with you!
Некоторые из тех хипстерских вещей из секонд-хенда махнут травкой.
Some of those hipster thrift store finds Smell like weed.
Некоторые из тех парней, был со мной с первого дня.
Some of those guys had been with me since day one.
Но самый жесткий из всех этих законов, решаюсь утверждать это, мягок и снисходителен в сравнении с некоторыми из тех, которые были исторгнуты воплями наших купцов и мануфактуристов от законодательства для ограждения их собственных нелепых и стеснительных монополий.
But the cruellest of our revenue laws, I will venture to affirm, are mild and gentle in comparison of some of those which the clamour of our merchants and manufacturers has extorted from the legislature for the support of their own absurd and oppressive monopolies.
В отношении обилия хорошей земли английские колонии Северной Америки, хотя, без сомнения, снабжены землею в большом изобилии, уступают колониям испанцев и португальцев и не превосходят некоторых из тех колоний, которыми обладали французы до последней войны.
In the plenty of good land the English colonies of North America, though no doubt very abundantly provided, are however inferior to those of the Spaniards and Portuguese, and not superior to some of those possessed by the French before the late war.
Некоторые из тех писем были откровенно непристойными.
Some of those letters were downright salacious.
Теперь некоторым из тех мальков уже по пятнадцать лет.
Now some of those babies are fifteen years old.
Некоторые из тех разбойников до сих пор живы.
Some of those old brigands are still alive.
– Да, но мы будем беспокоиться после того, как я получу некоторые из тех материалов.
“Yes, but we’ll worry about that after this, once I get some of those materials.
Потому, что некоторые из тех ребят, что за решеткой, зарабатывают всего лишь по три цента в час.
Because some of those guys make three cents an hour for the work they do in there.
Хотя я могла бы утверждать и обратное о некоторых из тех, кто присылает мне подарки.
Though I could make a case the other way, for some of those who send me gifts.
только гораздо позже мне открылся жуткий смысл некоторых из тех реплик и шуток.
though some of those casual remarks and private jokes assumed a horrific significance much later.
Честь Фории теперь под вопросом, и некоторые из тех, кто нас поддерживал при жизни Идрилейн, колеблются.
Phoria's honor is in question, and some of those who supported us while Idrilain lived are wavering.
— Некоторые из тех, кого вы называете пиратами, были каперами. Правительство нанимало их за тем, чтобы они грабили других.
Some of those they called pirates were privateers authorized by one government to prey on another.
конечно, некоторые из тех неизлечимых должны были защищать свой уход силой, смертоносным оружием.
surely some of those incurables must have defended their retreats by force, with deadly weapons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test