Translation for "некоторые из" to english
Некоторые из
Translation examples
Некоторые из этих лиц известны всему миру, а некоторые − нет.
Some are known to the world, some are not.
Некоторые из надписей были на иврите, а некоторые -- на английском языке.
Some of the graffiti was in Hebrew, some in English.
Некоторые из этих позиций являются новыми, некоторые введены повторно, а некоторые -- это компоненты существующих позиций.
Some of the items are new, some are reintroduced and some are components of existing items.
Некоторым хотелось большего, некоторым -- меньшего.
Some wanted more, some wanted less.
9. Норма непрерывности гражданства была поддержана в некоторых решениях судебных органов, в практике некоторых государств, в рамках некоторых попыток кодификации и некоторыми учеными.
9. The continuity of nationality rule is supported by some judicial decisions, some State practice, some codification attempts and some academic writers.
Некоторые из них были немедленно выпущены на свободу, некоторых постепенно освободили под залог, некоторым было отказано в освобождении под залог, и из них некоторых лиц содержали в одиночных камерах.
Some were immediately released, some were gradually released on bail and some were denied bail, and of those, some were kept in solitary confinement.
Некоторые из них были убиты мачете, а некоторым из них были отрублены головы.
Some of them were killed with machetes and some decapitated.
Мы сможем прийти к некоторым соглашениям в некоторых областях.
We will be able to come to some agreements in some areas.
Некоторые из них сконцентрированы на методах сбора данных, некоторые -- на компилировании статистических данных, а некоторые -- на анализе и на презентации данных.
Some focus on methods of data collection, some on the compilation of statistics, some on analysis and the presentation of data.
Молодежь дает мощный отпор диктатуре и опровергает лживые утверждения о том, что некоторые расы, некоторые народы, некоторые религии и некоторые этнические группы не стремятся к демократии.
Youth are delivering a powerful rebuke to dictatorship and rejecting the lie that some races, some peoples, some religions and some ethnicities do not desire democracy.
— Некоторых разновидностей магии, — негромко поправил его Дамблдор. — Некоторых.
“Of some kinds of magic,” Dumbledore corrected him quietly. “Of some.
– А некоторые – не обнаружил.
"And there are some he hasn't found.
А некоторые бойцы были даже лучше их!
Some of them were even better.
Некоторые из них были моими.
Some of them have been my own.
С некоторыми я еще никогда не сталкивался.
Against some I have not yet been measured.
По некоторым было предпринято расследование.
Some were investigated—long ago.
Некоторые дышали так же тяжело, как и он.
Some were panting as hard as he was.
Некоторые из них полезные, а некоторые - нет.
Some are useful, some not.
- Некоторые один год, некоторые - пять, некоторые - десять, а некоторые и все семьдесят - да-да, senor.
Some one year, some five, señor, some ten, some seventy.
Некоторые были завистливы, некоторые вежливы, некоторые дружественны, а некоторые полностью избегали его.
Some were envious, some polite, some friendly, and some steered clear of him completely.
Некоторые думали, да, некоторые — нет.
Some thought yes, some thought no.
С некоторыми я обменивался словами, с некоторыми улыбками, с некоторыми - кивками.
Some I’d exchange words with, some smiles, some nods.
— Некоторым образом, некоторым образом.
On some grounds, on some grounds.
В числе некоторых из них можно назвать:
Several of these are:
Вот некоторые примеры:
Several examples include:
Вот некоторые из инициатив Департамента:
Several of the Department's initiatives are as follows:
Некоторые из них отданы на перевод.
Several of those were in translation.
A. Некоторые события на национальном уровне
Several national developments
Некоторые участники поддержали эту идею.
Several participants supported this idea.
Очевидность некоторых информационных контрастов
Several information contrasts are apparent
Некоторые из них необыкновенно хороши.
Several of them uncommonly pretty.
И некоторым из них больно.
And several of them are hurt.
Ну, некоторые из них точно.
Or... you know, several of them anyway.
Некоторые из нас спали в палатках.
Several of us were sleeping in our booths.
Вы ассистировали на некоторых из их операций.
You assisted in several of their operations.
Некоторые из них застряли в Марселе
Yes, well, several of them have got stuck in Marseille.
Некоторые из них, также посещают и аптеку.
Several of them are also here at the pharmacy.
Некоторые из них начались до прихода фирму.
Several of which began before she joined the firm.
Конечно, это буквально для некоторых из вас.
Of course, that literally is the case for several of you.
И некоторых из тех ребят нашли мёртвыми, так?
And several of your kids wound up dead, isn't that right?
некоторые загорались, и крики усиливались.
Several caught fire. The screaming grew louder.
Смех смехом, а некоторые вопросы Фродо очень не понравились.
But there were several questions asked that made Frodo a little uneasy.
В соответствии с этой системой ввоз некоторых видов товаров был совсем воспрещен.
In consequence of that system, the importation of several sorts of goods has been prohibited altogether.
Что будут читать? – мрачно бормотали некоторые; другие молчали.
What's he going to read?" muttered several voices. Others said nothing;
Пол в некоторых местах возвышался на фут или на полтора над песком.
The latter stood in several places as much as a foot or a foot and a half above the surface of the sand.
Дуню тотчас же стали приглашать давать уроки в некоторых домах, но она отказалась.
Dunya was immediately invited to give lessons in several houses, but she refused.
Некоторые вели дорогие гоночные велосипеды. От колес доносился мягкий стрекот.
A soft ticking noise came from several expensive racing bikes that they were wheeling along.
Он почувствовал, как некоторое количество его волос навсегда расстались с макушкой. — Лжец! — выкрикнула Амбридж.
He felt several hairs part company with his scalp. “Liar!” shouted Umbridge.
За одно или два столетия некоторые из них, по-видимому, сравнялись со своими метрополиями и даже оставили их за собою.
In the course of a century or two, several of them appear to have rivalled, and even to have surpassed their mother cities.
В некоторых из наших североамериканских колоний население удваивается, как это установлено, за 20 или 25 лет.
In several of our North American colonies, it is found to double in twenty or five-and-twenty years.
— У некоторых не было подбородков, у некоторых подбородков было по нескольку штук.
Several lacked chins, while others boasted several.
И некоторые другие.
And several others.
Некоторые улыбнулись.
Several people smiled.
Некоторые вздрогнули.
Several of the others jumped.
У некоторых было оружие.
Several carried weapons.
Некоторые из них - Слухачи.
Several of them are Listeners.
Некоторые вскрикнули.
Several people cried out.
Некоторые палатки загорелись.
Several caught fire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test