Translation for "некоторая напряженность" to english
Некоторая напряженность
  • some tension
Translation examples
some tension
Отмечалась некоторая напряженность в отношениях с местными руководителями, которые хотели, чтобы им были делегированы дополнительные обязанности.
There had been some tension with the local leaders who wanted further responsibilities delegated to them.
Такие меры были эффективными и успешными, хотя и создавалась некоторая напряженность в отношениях с другими учреждениями Организации Объединенных Наций.
This was productive and successful, although it created some tension with other United Nations agencies.
Отношения между Афганистаном и Пакистаном в течение отчетного периода характеризовались некоторой напряженностью, выражавшейся открыто.
Relations between Afghanistan and Pakistan have experienced some tensions, expressed publicly, during the reporting period.
Источником некоторой напряженности являются отношения между администрацией и представителями международного сообщества, и эксперт советует принять в этой связи меры.
Relations between the administration and representatives of the international community have been the source of some tension, and the expert has advised that this be addressed.
Было несколько случаев, когда правительство полагало, что оно способно взять ответственность на себя, что неизбежно создавало некоторое напряжение во взаимоотношениях с ПРООН.
There have been a few cases where a government felt that it was able to take responsibility itself, which inevitably created some tensions with UNDP.
14. Общая обстановка в Косово является спокойной, однако неопределенность, связанная с переговорами о статусе, может вызвать некоторую напряженность в ближайшем будущем.
14. The overall situation in Kosovo is calm but the uncertainty related to the status talks could raise some tension in the near term.
Внутри Совета попрежнему наблюдается некоторая напряженность в отношениях между постоянными и непостоянными членами, однако определенные усилия в направлении преодоления этих разногласий были предприняты.
Within the Council, there remained some tension between the permanent and non-permanent members, but there had been some efforts to bridge those differences.
Очевидная несовместимость систем подотчетности вызывает некоторую напряженность, хотя решением 2011/23 Исполнительного совета ПРООН была сделана попытка урегулирования разногласий.
This apparent incompatibility of accountability systems has led to some tension, although decision 2011/23 of the UNDP Executive Board seeks to resolve differences.
Отношения между Афганистаном и Пакистаном в течение отчетного периода характеризовались некоторой напряженностью, выражавшейся открыто, хотя в последнее время эту тенденцию удалось обратить вспять.
Relations between Afghanistan and Pakistan have experienced some tensions, expressed publicly, during the reporting period, though this trend has been reversed recently.
Наконец, он спрашивает о результатах применения более жесткой визовой политики в отношении ряда латиноамериканских стран, включая Эквадор, что создало некоторую напряженность в регионе.
Finally, he asked what the outcome had been of applying stricter visa policies to several Latin American countries, including Ecuador, which had created some tension in the region.
Вот почему между нами присуствует некоторое напряжение.
That's why there's always some tension between us.
Было понятно, что есть некоторое напряжение со стороны Роми к Лорен
You know, it's definitely come out that there's been some tension on Romi's part towards Lauren.
Это не мое дело, но я заметила, что между вами существует некоторая напряженность.
Well, this is none of my business, but I noticed that there was some tension between you two.
Я знаю меду нами была некоторая напряженность, и я в этом виноват возможно больше чем ты.
I know there's been some tension, and I'm probably more to blame than you are.
Даже с такого расстояния я могла почувствовать некоторое напряжение. «Да.
Even from this distance, I thought I could feel some tension. “Yeah.
И тогда толстяк Майк, ощущая некоторое напряжение, выхватил свой блестящий на солнце металлом револьвер и одним выстрелом разнес на мелкие осколки кусок кварца.
At this, fat Mike, in some tension, drew forth his revolver and blew a shining bit of quartz to bits.
Я редко видела этого большого мужчину действительно рассерженным, но была некоторая напряженность между ними, которой я раньше не видела. - Что происходит? - Спросила я.
I’d rarely seen the big man truly angry, but there was some tension between the two of them that I’d never seen before. “What’s going on?” I asked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test