Translation for "нейрохирургической" to english
Нейрохирургической
Translation examples
Главная цель Национальной программы по обеспечению равного доступа к профилактике и лечению сердечно-сосудистых заболеваний POLKARD на 2013 - 2016 годы заключается в поддержке лечебных учреждений посредством принятия мер по устранению различий в доступе к высокоспециализированным медицинским услугам, обусловленных отсутствием оборудования, в том числе в сферах кардиологии, кардиохирургии, неврологии, реабилитации после нейрохирургических операций и сосудистой хирургии.
The main purpose of the health programme called the "National Programme for Equal Access to Prevention and Treatment of Cardiovascular Diseases POLKARD for 2013-2016" is to support the entities conducting therapeutic activities through measures for equalisation of equipment-related disproportions in the access of patients to highly specialised healthcare services, including in the field of cardiology, cardiac surgery, neurology, neurosurgical rehabilitation, vascular surgery.
2.8 17 августа 2010 года ФУС получил заключение специалистов СМЭ, осмотревших автора в ходе его содержания в ФПК Буэнос-Айреса и указавших, что он нуждается в немедленном клиническом нейрохирургическом обследовании и что в тюремной больнице "отсутствует необходимая пациенту инфраструктура, [... и] хотя его жизнь не находится в непосредственной опасности, в текущих условиях содержания под стражей без возможности проходить осмотры и получать необходимую помощь (полноценное питание и психиатрическое лечение) его клиническое состояние значительно ухудшится, что может создать опасность для жизни".
2.8 On 17 August 2010, the Federal Criminal Court received a report from the Department of Forensic Medicine, which had examined the author during his detention at the Buenos Aires Federal Penitentiary Complex, stating that a clinical neurosurgical assessment was urgently needed and that the prison hospital "does not have the infrastructure the patient requires [... and] although there is no immediate risk of death, remaining in current detention conditions where he cannot get the check-ups or treatments he needs (feeding support and psychiatric treatment) would severely compromise his clinical status and could endanger his life".
Все трое умерли, во время нейрохирургической процедуры.
All three victims died during a neurosurgical procedure.
Она слишком хрупка, чтобы пережить нейрохирургическую операцию.
Her body is too frailfor her to be a candidatefor a neurosurgical procedure.
Все их тело механическое, и их мозги обработаны нейрохирургическим образом, чтобы удалить все человеческие эмоции.
Their entire body are mechanical and their brains have been treated neurosurgically to remove all human emotion.
Ты можешь закончить то, что начала после того как я сниму кожу, ты можешь почувствовать высокоскоростную нейрохирургическую дрель
You might as well help finish what you started. After I strip off the periosteum, you can see what a high-speed pneumatic neurosurgical drill feels like.
запомни, Стивенс, эта дрель не остановится, как нейрохирургическая дрель как только ты почувствуешь, что давление выходит, прекрати сверлить, иначе просверлишь его мозг даже если не увижу кровь?
Now remember, Stevens, that drill isn't just gonna stop like a neurosurgical drill, so as soon as you feel a release in pressure, stop the drill or you'll pierce his brain. Even if I don't see blood?
Ему доставила удовольствие мысль о том, что при его работе стерилизации не потребуется. Инструменты в сундучке хранились на двух уровнях. Он с благоговением снял верхний лоток, в котором лежал набор для ампутаций, и его взору открылась еще большая красота. На нижнем уровне нашли себе убежище нейрохирургические инструменты.
It was a comfort to know that there would be no need for sterilization here. The box contained two trays. With worshipful care, the fingers removed the upper tray—the amputation set—to expose the still greater beauty of the neurosurgical set below.
Значительно укрепилась нейрохирургическая служба, ныне оснащенная передовой техникой на сумму свыше 3 млн. долларов.
The neurosurgery service was given a significant boost after being endowed with advanced technology at a cost of over US$ 3 million.
Заведующий нейрохирургическим отделением рекомендовал проведение хирургической операции, чтобы не допустить дальнейшего ухудшения состояния здоровья в результате полученных травм, а также инвалидом.
The head of the Neurosurgery Department recommended surgery in order to prevent the injuries she suffered from worsening and leaving her disabled.
После выкидыша, случившегося у нее 16 июня 2007 года, ей была сделана операция на позвоночнике 11 июля 2007 года, почти через три с половиной месяца после того, как заведующий нейрохирургическим отделением рекомендовал неотложное хирургическое вмешательство.
After she miscarried on 16 June 2007, she had the spinal surgery on 11 July 2007, almost three and a half months after the Head of the Neurosurgery Department had recommended emergency surgery.
Кроме того, имеются специализированные детские стоматологические поликлиники, детские больницы по лечению инфекционных заболеваний, а также следующие специализированные детские отделения в больницах общего профиля: эндокринологические, по пластической хирургии, хирургические, кардио- и нейрохирургические, офтальмологические, отоларингологические и т.д.
Besides these, there are specialized children's dental polyclinics, children's infectious disease hospitals and the following specialized children's departments attached to the general hospitals: endocrinology, plastic surgery, surgery, cardiosurgery, neurosurgery, ophthalmology, oto—laryngology, etc.
Минувшей ночью в ходе самых массированных за последнее время налетов авиации НАТО на Белград прямым попаданием двух ракет было разрушено здание нейрохирургического отделения, значительно повреждены детское и гинекологическое отделения клинического центра "Драгиша Мишович".
Last night, during the most intensive raids by NATO aviation against Belgrade over the recent period, the neurosurgery department of the "Dragisa Misovic" hospital was destroyed by a direct hit from two missiles, and the paediatric and gynaecological departments were severely damaged.
386. В практическую деятельность нейрохирургической службы внедрены такие высокотехнологичные методы хирургических вмешательств, как эндоваскулярные методы при патологии сосудов головного и спинного мозга, малотравматичные микрохирургические методики удаления опухолей головного мозга, стереотаксические вмешательства при болезни Паркинсона, стереотаксическая биопсия опухолей головного мозга.
386. Various high-tech surgical methods have been introduced in neurosurgery services, including endovascular surgery for the treatment of brain stem and spinal cord pathologies, low-trauma microsurgery for the removal of brain tumours, stereotactic surgery to treat Parkinson's disease and stereotactic biopsies for the treatment of brain tumours.
медицинская помощь: в том числе мелкие и крупные хирургические процедуры во всех областях специализации, такие как коррекция деформаций костей и позвоночника, коррекция зрения, трансплантация роговицы глаза, удаление катаракты, косметическая хирургия; предоставление медикаментов, физиотерапия (особенно для детей, страдающих церебральным параличом), стоматологическая помощь, операции на головном мозге и нейрохирургические операции и различные типы диагностических обследований;
Health services: these include minor and major surgical procedures in all fields of specialization such as correction of bone and spinal malformation; correction of vision; corneal transplantation; cataract removal; cosmetic surgery; dispensing of pharmaceuticals; physiotherapy (especially for children afflicted with cerebral palsy); dentistry; brain and neurosurgery; and various types of diagnostic examinations;
1. Около 15 750 тяжелых больных (сердечно-сосудистые заболевания; переломы позвоночника, переломы в области грудной клетки и черепно-мозговые травмы; хронические болезни глаз; отслоение сетчатки; сильные ожоги; раковые заболевания и злокачественные опухоли ...) из числа жителей Великой Джамахирии нуждались в срочной медицинской помощи (нейрохирургические операции; пересадка спинного мозга; пересадка почки; операции на роговице глаза; протезирование и т.д.).
1. Some 15,750 persons living in the Jamahiriya are suffering from serious medical conditions (cardiovascular disease; fractures of the spinal column and thorax; fractured skulls; chronic eye diseases; detached retinas; serious burns; cancer and malignant tumours) which require emergency treatment (neurosurgery; spinal marrow transplants; kidney transplants; corneal transplants; fitting of prostheses).
У Гарварда отличное нейрохирургическое отделение
Harvard has an excellent neurosurgery department.
Но тебе всё равно понадобилось нейрохирургическое вмешательство.
But you still had neurosurgery.
Вы рассматривали нейрохирургическую практику, доктор Секара?
Did you ever consider pursuing neurosurgery, Dr. Sekara?
Никаких сомнений, кто-то осуществил нейрохирургическое вмешательство.
No doubt about it, somebody performed neurosurgery.
Его отделение сделает в два раза больше доходов чем нейрохирургическое.
His department will generate twice the revenue neurosurgery does.
Институт Хопкинса принимает лишь двух студентов в год на нейрохирургическую резидентуру.
Johns Hopkins accepts only 2 students a year for neurosurgery residency.
Вы упоминали нейрохирургическую операцию, которую вы сделали Гарри Киму 18 месяцев назад.
You mentioned a neurosurgery you performed on Ensign Kim 18 months ago.
Видите ли, по условию у вас должен быть доктор, способный провести нейрохирургическое вмешательство.
See, you need to have a doctor on the premises who can actually do neurosurgery.
Хорошая новость - ты всё ещё можешь привлекаться к работе по аттестации интернов нейрохирургического отделения.
Good news is you can still be involved in the frontline work of the neurosurgery department trainee assessments.
Это действительно очень интересная ситуация. Если здесь, в нашем нейрохирургическом отделении есть принадлежащий к лагерю зла.
It´s a very interesting situation if someone from our very own neurosurgery ward is in the evil camp.
— Нейрохирургическое отделение, западное крыло, — произнесла медсестра.
'Neurosurgery West,' the nurse said.
Чтобы уменьшить внутричерепное давление, вызванное гематомой мозга, провели нейрохирургическую операцию.
Neurosurgery was performed in order to relieve pressure inside the skull caused by swelling of the brain.
С трепетом нейрохирургические машины были доставлены Компонентам. Тропайл сам запрограммировал первые из них. Компоненты были разбужены.
With trepidation the neurosurgery machines, the first ones programmed by the hands of Tropile, were brought to the Components and they were awakened.
Нейрохирургическая машина, вся состоящая из сверкающих металлических рук, которая когда-то соединила их вместе, была частью их массивного комплекса оборудования.
The neurosurgery machine, all glittering metal hands, which had united them was part of their massive complex of equipment.
Британи вспомнила, как пару месяцев назад (в конце августа?) она шла по ухоженной лужайке вдоль нейрохирургического отделения и внезапно почувствовала, что ее легкие имеют ту же температуру, что и воздух снаружи.
She recalled, a few months back, walking across the neurosurgery wing’s well-manicured lawn—the end of August?—and she remembered the sensation that her lungs and the air outside were the same temperature.
Достаточно неплохое, чтобы разглядеть за ним в темноте склонившуюся над рабочей станцией женщину и заметить другую, колдующую за спиной у первой над каким-то вызывающим беспокойство подобием мобильного нейрохирургического оборудования. Под контролем.
Good enough to have seen the woman slumped over the workstation in the gloom behind him. Good enough to have seen the other woman working on her back with something that looked disturbingly like a mobile neurosurgery toolkit. Under control. “Shit,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test