Translation for "нежный возраст" to english
Нежный возраст
Translation examples
Я впервые угнал машину в нежном возрасте 9ти лет.
I stole my first car at the tender age of nine.
Он был признан банкротом в 2006 в нежном возрасте 25 лет.
Pled bankrupt in 2006 at the tender age of 25.
В нежном возрасте 16 лет меня соблазнила... исполнительница блюза по имени Беа Хавен.
At the tender age of 16, I was seduced by a blues singer by the name of Bea Haven.
Потенциальные певчие, как правило, прослушиваются для хора в нежном возрасте семи или восьми лет. - А ты кто?
Potential choristers are typically auditioned for the choir at the tender age of seven or eight.
И я спрашивал себя, зачем мне нужен мой нежный возраст, сохранённый с таким трудом, если я не могу добиться того, к чему стремлюсь.
"And I asked myself what was the use, in my tender age... "kept at such a cost... "if I couldn't get what I wanted.
Вы когда-либо задумывались или говорили о том, ...кто будет управлять страной, если король умрёт, оставив ...правителем принца в столь нежном возрасте?
If the King should die, leaving the Lord Prince at his tender age, have you either devised or suggested who should govern him in this realm?
Однажды, в нежном возрасте 12-ти лет, я один раз прогулял школу, а он решил, что за это меня нужно отправить в тюрьму штата к тем безумным зэкам, чтобы они меня припугнули как следует.
And at the tender age of 12, I skipped school once, and he decided I should get sent upstate with all those crazy inmates and get the crap scared out of me.
Вот так, еще в нежном возрасте, я начал зарабатывать политической карикатурой.
That is how I became a paid political cartoonist at a tender age.
— Никак не ожидала, что мне в моем нежном возрасте доведется испытать радости материнства!
"I hadn't expected motherhood at my tender age.
– Да, да!... Мне показалось... – Лишиться матери в таком нежном возрасте! И какой матери!
‘Oh! Yes—— I suppose——’ ‘To be bereft of a mother at her tender age—and such a mother!
– Можешь ли ты в столь нежном возрасте понять, насколько вопиющим было это нарушение закона?
Can you at your tender age understand this outrage?
Учитывая ваш нежный возраст, мистер Уильям Данхэм назначен вашим опекуном.
Because of your tender age, Mr. William Dunham is your guardian.
– И какой нежный возраст для такого солидного опыта! – заметил он медовым тоном.
‘What a very tender age at which to have seen so much!’ he remarked blandly.
И теперь Изабелла поняла, что ее пятнадцатилетняя дочь в столь нежном возрасте взяла на себя эту роль.
Now, Isabel realised, at the tender age of fifteen, her daughter had naturally assumed that role.
Длинная разлука с матерью в столь нежном возрасте плохо отразилась на Германе.
This long separation from his mother at such a tender age had a very bad effect on Hermann.
И незаметно отвернула лицо Миган в сторону от охранника, чтобы тот не разглядел ее нежного возраста.
She also turned Megan's face away from the guard, so he wouldn't notice her tender age.
Вы разрешаете ему смотреть на все это насилие, в его нежном возрасте? — Глаза Майлза внезапно зажглись.
You let him watch all that violence, at his tender age?" Miles's eyes were suddenly alight.
the tender age
Вот так, еще в нежном возрасте, я начал зарабатывать политической карикатурой.
That is how I became a paid political cartoonist at a tender age.
— Никак не ожидала, что мне в моем нежном возрасте доведется испытать радости материнства!
"I hadn't expected motherhood at my tender age.
– Да, да!... Мне показалось... – Лишиться матери в таком нежном возрасте! И какой матери!
‘Oh! Yes—— I suppose——’ ‘To be bereft of a mother at her tender age—and such a mother!
– Можешь ли ты в столь нежном возрасте понять, насколько вопиющим было это нарушение закона?
Can you at your tender age understand this outrage?
Учитывая ваш нежный возраст, мистер Уильям Данхэм назначен вашим опекуном.
Because of your tender age, Mr. William Dunham is your guardian.
– И какой нежный возраст для такого солидного опыта! – заметил он медовым тоном.
‘What a very tender age at which to have seen so much!’ he remarked blandly.
Длинная разлука с матерью в столь нежном возрасте плохо отразилась на Германе.
This long separation from his mother at such a tender age had a very bad effect on Hermann.
И незаметно отвернула лицо Миган в сторону от охранника, чтобы тот не разглядел ее нежного возраста.
She also turned Megan's face away from the guard, so he wouldn't notice her tender age.
Вы разрешаете ему смотреть на все это насилие, в его нежном возрасте? — Глаза Майлза внезапно зажглись.
You let him watch all that violence, at his tender age?" Miles's eyes were suddenly alight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test