Translation for "недейственность" to english
Недейственность
noun
Translation examples
Никто не стремится к тому, чтобы Совет был неэффективным или недейственным.
Nobody wants an ineffective or inefficient Security Council.
Откровенно говоря, хотя действия и претворялись в жизнь, нынешняя система делала это неэффективно и недейственно.
Quite frankly, while there has been delivery, the current system has provided it ineffectively and inefficiently.
Мы больше не можем позволить себе применять одноразовый подход к общесистемной оценке -- такой подход является недейственным, неэффективным и неустойчивым.
We can no longer afford an ad hoc approach to system-wide evaluation -- such an approach is inefficient, ineffective and unsustainable.
Система отправления правосудия в ее нынешнем виде чрезвычайно громоздка, недостаточно обеспечена ресурсами, недейственна и, в конечном итоге, неэффективна.
The system of administration of justice as it currently stands is extremely slow, underresourced, inefficient and, thus, ultimately ineffective.
Без необходимой политики на микроуровне, направленной на укрепление производственного потенциала страны, политика на макроуровне окажется недейственной.
Without appropriate micro-level policies to strengthen a country''s productive capacity, macro-level policies would be inefficient.
Если не обеспечить незамедлительное внедрение систем для выполнения такой работы, оказываемая помощь будет хаотичной, недейственной и в конечном счете неэффективной.
Unless systems were put into place immediately to make that work, assistance would be chaotic, inefficient and ultimately ineffective.
Это положение в сочетании с неэффективными или недейственными системами в течение долгого времени оставляло гражданское население без эффективных средств правовой защиты.
Combined with inefficient or ineffective systems, this long left the civilian population without effective legal recourse.
b) в ОООНКИ система контроля была неэффективной и недейственной, поскольку для целей проверки и анализа использовалось несколько ручных процессов и таблиц.
(b) In UNOCI, the system of monitoring was ineffective and inefficient because several manual processes and spreadsheets were used for review and analysis.
c) в результате того, что существующие системы не всегда удовлетворяют экономические и социальные потребности на местах, рынок труда является недейственным и неэффективным.
(c) The fact that the systems in place have not always catered to local economic and social needs has resulted in mismatches and inefficiencies in the labour market.
Региональный управляющий по вопросам ревизии выявил <<систематические нарушения>> и охарактеризовал процесс сбора налогов как <<неэффективный, недейственный и неполностью соответствующий закону>>.
A Regional Audit Manager identified a "systematic breakdown" and called the process of tax collection "inefficient, ineffectual and not fully in compliance with the law".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test