Translation for "недавно построенный" to english
Недавно построенный
Translation examples
Правительство Алжира также выделило номера в недавно построенной гостинице в Тиндуфе.
The Government of Algeria has also made accommodation available in a newly built hotel in Tindouf.
Эти места будут находиться в недавно построенных ОУЦ, расположенных в тех местах, где в них испытывается наибольшая потребность.
These places will be provided in newly built STCs in the geographical areas of greatest need.
Многие варианты сокращения выбросов, образующихся при содержании животных в помещениях, применимы только в недавно построенных зданиях.
Many of the options for reducing emissions from housing can be implemented only for newly built houses.
61. Во второй половине дня 12 ноября 1994 года Специальный докладчик посетил недавно построенную центральную тюрьму в Мандалайе.
On the afternoon of 12 November 1994, the Special Rapporteur visited the newly built central jail in Mandalay.
46. Что касается верховенства права, то недавно построенное здание районного суда в Паве было передано министерству юстиции 24 марта.
46. On the rule of law, the newly built district court of Paoua was handed over to the Ministry of Justice on 24 March.
В Лусаке эти проблемы решены, поскольку недавно построенный для магистратов комплекс находится прямо напротив здания основной тюрьмы.
In Lusaka, the problems had been overcome, because the newly built magistrates' complex was located directly opposite the main prison.
Напряжение сети - 110 В с частотой 60 Гц, хотя в недавно построенных гостиницах компании "Кубанакан" напряжение в сети составляет 220 В.
The electricity supply is 110 V/60 Hz, although in the newly-built hotels of the brand Cubanacán the voltage is 220 V.
72. Большинство предметов снабжения и основные услуги были предоставлены правительством страны пребывания в недавно построенных автономных лагерях для батальона мотопехоты.
72. Most supplies and requirements were provided by the host Government in the newly built self-contained camps for the mechanized infantry battalion.
Требование осуществлять движение со скоростью 300 км/ч выполняется только на некоторых из недавно построенных высокоскоростных линиях (данные, по которым не поступают, поскольку, как предполагается, основное внимание в перечне должно уделяться грузовым перевозкам).
The 300 km/h is only met by some of the newly built high speed lines (which have not been reported, as the inventory implicitly focus on freight operations).
Недавно построенная автомагистраль такая широкая... очень широкая - 5 полос.
The newly built highway is so broad... so wide that it's 5 lanes across.
Дети размещались вместе с канониками в недавно построенном соборном комплексе.
The boys were housed with the canons in the newly built Cathedral Close.
Теперь вы переезжаете в новый дом. Будете жить с убийцами и ворами в недавно построенной в пустыне калифорнийской тюрьме Свитуотер.
You'll be moving into a new home... going to live with murderers and thieves... in California's newly-built...
В конце концов кладбище он нашел: зажатое позади недавно построенного виадука, оно выглядело неброско и гораздо меньше прежнего.
Eventually he found it: cramped behind a newly built viaduct, it seemed unimposing, and much smaller than it used to be.
Они миновали кузницу, почту, совмещенную с кондитерской, и узенькой дорогой проехали к веренице недавно построенных маленьких гранитных бунгало.
It consisted of a smithy, and a combined post office and sweet shop. From there they followed a lane and came to a row of newly built small granite bungalows.
Под крышей недавно построенного склада были сложены контейнеры для ашенотри, так чтобы их было удобно брать. По стенам на штырях были аккуратно развешаны шланги и насосы.
Piled under a newly built shed were HNO3 tanks, racked for easy usage and the hoses and nozzles hung properly on pegs.
Они проехали мимо недавно построенной церкви, новые стены которой выделялись среди потемневших от непогоды соседних зданий. Последние прихожане спешили по ступенькам к мессе;
They were passing a newly built church, its pale stone raw and incongruous amid the weathered walls on each side of it.
Итак, Галили взял курс на Пуэрто-Буэно — который в ту пору был раза в четыре меньше, чем теперь, ну а что касается недавно построенной гавани, то в нее вряд ли успело войти хотя бы одно судно.
So he took shelter in Puerto Bueno-which at that time was a quarter of its present size, or less, its harbor newly built, and almost entirely unused.
Гости проводили их до спальни хозяина в новом, недавно построенном Грим-хаузе, и только когда дверь за Клетусом и Мелиссой захлопнулась, они наконец покинули здание, и эхо их смеха и веселых голосов стихло.
The wedding guests had seen them to the door of the master bedroom in newly built Grahame House, and it was only when the door was shut in their faces that they finally left the building, the echo of their laughter and cheerful voices fading behind them.
В центре города высились белые здания таможни, дом мэра и недавно построенный Сити-холл, предназначенный под конторы тех служителей, что следили за исправностью механизма управления городом и занимались повседневными нуждами Нью-Йорка — тюремное управление, архив, юридические службы, главный констебль и генеральный прокурор.
At the center of town stood the stone structures of the Custom House, the mayor’s home, and the newly built City Hall, which had been constructed to bring together in one place the offices of those townsmen who oversaw the day-today politics and essentials of New York, such as the ward officers, the department of records, the legal staff, the high constable, and the chief prosecutor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test