Translation for "невозобновляемый" to english
Невозобновляемый
Translation examples
Истощение невозобновляемых ресурсов
Depletion of non-renewable resources
Советник по невозобновляемым источникам энергии
Non-renewable Energy Adviser
Почва является невозобновляемым ресурсом.
Soil was a non-renewable resource.
Невозобновляемые природные ресурсы
Article 17: Non—renewable natural resources
2. Истощение невозобновляемых источников сырья
2. Exhaustion of non-renewable ║ │ │ │ │ ║
Зависимость от невозобновляемых залежей фосфора
Dependence on non-renewable phosphorus deposits
Замещение невозобновляемых материалов и энергоносителей
Substitution of non-renewable materials and energy
С истощением этих невозобновляемых ресурсов тесно связан третий недостаток -- ухудшение состояния окружающей среды.
Environmental degradation, the third challenge, is closely linked to the depletion of these nonrenewable resources.
b) практики на двустороннем или региональном уровне, связанной с пользованием невозобновляемыми системами трансграничных водоносных горизонтов.
(b) Practice, bilateral or regional, relating to the management of nonrenewable transboundary aquifer systems.
Она представляет собой основу для большей части сельского и всего лесного хозяйства, позволяя получать как возобновляемые, так и невозобновляемые ресурсы.
It is the foundation of much of agriculture and all of forestry and generates resources, both renewable and nonrenewable.
Воды в подпитываемом водоносном горизонте являются возобновляемым ресурсом, а воды в неподпитываемом водоносном горизонте - невозобновляемым.
Waters in a recharging aquifer are renewable resources, while those in a non-recharging aquifer are nonrenewable resources.
В связи с озабоченностью в отношении глобального потепления и невозобновляемых источников энергии рассматривается вопрос о дальнейших инвестициях в ядерную энергетику.
Concerns about global warming and nonrenewable resources have led to consideration of further investments in nuclear power.
46. Верно также, что нефть и газ относятся к невозобновляемым ресурсам, но и этот факт не может служить обоснованием для отдельного подхода.
46. It was also true that oil and gas were a nonrenewable resource, but, again, that fact did not warrant a separate approach.
Такие инициативы призваны гарантировать доступ к невозобновляемым энергетическим ресурсам и защитить право соответствующих стран использовать такие ресурсы.
Such initiatives were designed to guarantee access to nonrenewable energy resources and defend the right of the countries concerned to use such resources.
Другие судьи, занятые в полном режиме, и судья, занятый в половинном режиме, будут иметь невозобновляемый срок полномочий продолжительностью семь лет.
The other full-time judges and half-time judge are serving nonrenewable seven-year terms of office.
Уже в течение двух десятилетий с помощью серии спутников "Лэндсат" ведется регулярное наблюдение поверхности Земли и исследуются возобновляемые и невозобновляемые природные ресурсы.
The Landsat series has provided regular observations of the surface of the Earth for two decades, monitoring renewable and nonrenewable resources.
Иран имеет право на проведение исследований в отношении всех мирных средств для разработки технологии, которая уменьшила бы его зависимость от невозобновляемых источников энергии.
Iran is entitled to explore all peaceful means to acquire technology that would make it less reliant on nonrenewable sources of energy.
Ее мотивы чисты, но это только одна сила против целой армии невозобновляемых ресурсов.
Its motives are pure, but it's just one force against an army of nonrenewable resources.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test