Translation for "нево" to english
Нево
Translation examples
В число зарегистрированных ассоциаций сегодня входят такие организации, как "Опера номади", "Ассоциацьоне итальяна зингари оджи" (АИЗО), "Уньоне национале эд интернационале ром э синти ин Италия" (ЮНИРСИ), "Обзервацьоне", "Нево дром" и "Rom Sinti@Politica Abruzzo Opera Nomadi".
Associations such as Opera Nomadi, Associazione Italiana Zingari Oggi (AIZO), Unione Nazionale ed Internazionale Rom e Sinti in Italia (UNIRSI), OsservAzione, Nevo Drom and Rom Sinti@Politica Abruzzo Opera Nomadi are now some of the associations registered.
Немигающие глаза бессмысленно глядели на Нево.
Almost as soon as Nevo settled his eyes on her, she tipped slowly sideways.
Сначала Нево осудил товарищей за отсутствие дисциплины, но тут же сообразил, что тоже ушел с поста.
Nevo’s first thought was to be appalled by the lack of discipline, but then he realized that he, too, had left his post, and he began to be afraid.
Рыбный рынок находился на краю Перто Нево, куда корабли с высокими мачтами сгружали лес и железо и где брали на борт бочки с вином и оливковым маслом, а также пшеницу и шелк.
The fishmarket was located at the edge of Perto Nevo, where the tall-masted ships brought their cargoes of timber and iron, and took in return casks of wine, olive oil, wheat, and silk.
Двадцатилетний Нево получил серебряный меч всего два года назад, а в личной охране императора провел всего два месяца и не знал, что предписывал протокол в подобных ситуациях.
Nevo was only twenty; he had had his silver sword only two years, and been promoted to the emperor’s personal detail just two months ago. He didn’t know what to do in a situation like this.
Убийцу или злоумышленника, подосланных к императору, ждали тупики, ложные двери и легион бесстрашных бойцов. Десятки охраняемых врат отделяли Нево от императорских покоев.
The corridors curved, layer upon layer of that glossy unbreakable glass, and were riddled with false doors and dead ends, all of it designed to confuse and trap invaders or assassins. Good luck to them, thought Nevo. Ten guarded gates stood between himself and the emperor;
Император пнул корзину, розовые плоды разлетелись во все стороны, один из них с чавкающим звуком размазало о постамент императорского ложа. Наверное, голова наложницы треснула так же. Нево не отрывал взгляда от убитой девушки, распростертой на полу.
The emperor kicked out at something—a basket—and it tipped and sent pink orbs spinning, and one struck the bed dais and burst with a sound such as the girl’s skull may have made on the wall. Nevo looked at her again. He couldn’t help himself.
Его избрали за высокий рост, а вовсе не за исключительное владение оружием. Среди остальных Серебряных Мечей Нево не выделялся, испуганная наложница его никогда не вспомнит. Да и какая ему разница? Никакой.
He’d been chosen for his height, not even for his swordsmanship, which he had once been proud to know was exceptional. But the recruiter hadn’t seen him fight. He had been interested only in his look, the upshot of which was that in all his finery Nevo was indistinguishable from any other Silversword in Astrae.
Наконец наложница медленно двинулась по мосту. Раньше Нево считал, что шесть воинов для сопровождения слабой женщины — нарочитое излишество, чрезмерное свидетельство мужской силы императора, наглядное напоминание о его «подвигах» на ложе.
And when the girl began, finally, to propel herself so-slowly forward, trembling, Nevo came to understand something. He had thought the six-guard parade a ridiculous display: Lest anyone fail to take note of the emperor’s prowess, or to count the women who were his and the bastards he sired, here were six guards standing each over eight feet tall in their extravagant helmet plumes to draw all eyes to the spectacle.
вся дорога через реку до горы Нево...
all the way across the river to Mount Nebo ...
Через неделю после войны я вернулся на гору Нево.
A WEEK AFTER THE WAR I returned to Mount Nebo.
Там когда-то стоял Моисей, на горе Нево, и смотрел сюда.
That’s where Moses stood on Mount Nebo and gazed at the Promised Land.
Отсюда мне видно гору Нево Над Мертвым морем
From here I can see Mount Nebo Over the Dead Sea
- Надо было послать Ишмаеля сопроводить тебя, но он состязается с погодой на го-ре Нево.
I would have sent Ishmael to escort you, but he is racing the weather at Mount Nebo.
Я вернулся на раскопки у го-ры Нево, и меня разбудил вызов по радио от доктора Мудгиля.
I had returned to the dig at Mount Nebo and was awakened by a radio call from Dr. Mudhil.
В раскопках у горы Нево участвовали археолог, десять студентов-добровольцев из Европы и дюжина рабочих.
The Mount Nebo exploration had an archaeologist, ten student volunteers from Europe, and a dozen workers.
Раскопки мы до следующего года закончили, но у меня еще оставалось много дел у горы Нево.
Although we were finished digging until next year, I still had a great deal to do at Mount Nebo.
Вон там когда-то стоял Моисей на горе Нево, смотрел сюда и тоже, наверно, думал, как это близко, только с другой стороны.
Right there is where Moses stood on Mount Nebo and looked in this direction, and he also thought it was very close, but from the other side.
К счастью, мои документы были от высокопо-ставленного министра, мои приходы и уходы с горы Нево были известны охране, и я пе-решел мост почти без задержки.
Fortunately, my documents were from a high minister and my comings and goings to and from Mount Nebo were known by the guard, and I crossed over with only minimal problems.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test