Similar context phrases
Translation examples
К старым проблемам добавились новые: в результате глобализации и появления новых информационных технологий мы сталкиваемся с все более растущими требованиями пойти на многочисленные перемены, если мы не хотим оказаться на обочине, обратиться в небытие или обречь себя на политическую зависимость, а наше культурное наследие - на разграбление или превращение в пустыню.
New threats have been added to these old challenges: as a result of globalization and the advent of new information technologies, we find ourselves confronted with increasingly pressing demands to take in a multitude of changes if we do not wish to be come marginalized, or our being to become tantamount to nothingness, or for us to be condemned to political dependence and our culture plundered or turned into a desert.
Я – все еще, я – всегда. Что может поделать со мной небытие?») – Стелла, дорогая, – сказал Андрес. – Небытие нам не грозит.
I, still, always. What can nothingness do to me?” “Stella, my love,” said Andrés. “We are safe from nothingness.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test