Translation for "небо это" to english
Небо это
Translation examples
Небо... это - империя, у которой есть свои границы.
Heaven...is the empire of the prisoner behind bars.
Смотреть сериал "Седьмое небо" - это не значит получать духовное образование.
Watching Seventh Heaven is not a spiritual education.
Или Бога вообще нет, а небо – это просто пустота между звездами?
Or God is there not at all, and heaven is merely the empty space between the stars?
– Что это такое? – Клочок неба. – Это для тех, кто думает попасть на небо, – возразил доктор. – Для тех же, кто туда не попадет, это совсем иное.
"What is it?" "A niche in heaven." "For those who go to heaven; for those who go elsewhere it is another affair."
Здесь нам нужно понять, что небо — это не какое-то место. Оно относится к внутренней области сознания.
We need to understand here that heaven is not a location but refers to the inner realm of consciousness.
«Новое небо» — это преображенное состояние человеческого сознания, а «новая земля» — его отражение в физическом мире.
A new heaven is the emergence of a transformed state of human consciousness, and a new earth is its reflection in the physical realm.
the sky is
Ее личный девиз звучит так: "Небо - это не предел, ибо за ним начинается простор".
Propelled by her personal motto, "The Sky is Not The Limit: There is Scope Beyond"
Небо - это просто цель.
The sky is literally the target.
А небо, это реальность.
The sky is how it really is.
Смотри. Небо - это часть природы. Оно в сговоре с пейзажем, деревьями, светом.
The sky is part of nature... and completes the landscape with the light and the trees... not with men.
— Небо — это море наверху, — догадалась я.
The sky is the opposite of the sea,” I said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test