Translation for "неблагополучные семьи" to english
Неблагополучные семьи
Translation examples
В ходе рейдов были посещены 5,5 тысяч неблагополучных семей.
During the spot checks, 5,500 dysfunctional families received visits.
В Семейный ресурсный центр принимаются дети из социально неблагополучных семей.
The family resource centre is open to children from dysfunctional families.
Регулярно проводятся встречи и профилактические беседы с представителями "неблагополучных семей".
Meetings and preventive discussions with representatives of "dysfunctional families" are held on a regular basis.
Неблагополучные семьи зачастую являются основной причиной нарушений этих прав.
Dysfunctional families were often the underlying cause of violations of those rights.
c) реабилитационные услуги для брошенных или осиротевших детей, а также для детей из неблагополучных семей.
(c) Rehabilitative services for abandoned and orphaned children and for those with dysfunctional families.
Уязвимость детей кроется главным образом в таких окружающих их обстоятельствах, как принадлежность к маргинальным и/или неблагополучным семьям.
The vulnerability of children primarily lies in the attendant circumstances, such as belonging to marginalized and/or dysfunctional families.
:: Они выросли в неблагополучных семьях, независимо от их социально-экономического статуса, в условиях явного отсутствия отцовского внимания.
:: They were raised in dysfunctional families, regardless of socioeconomic status, with a marked absence of a father figure.
590. Эффективность борьбы с правонарушениями подростков находится в прямой зависимости от оздоровления обстановки в неблагополучных семьях.
590. The effectiveness of combating juvenile delinquency is directly related to normalizing the situation in dysfunctional families.
Многие из более чем 1500 клиентов происходят из неблагополучных семей, где существует конфликт поколений и культурный разрыв.
Many of the more than 1,500 clients come from dysfunctional families with generational and cultural gaps.
На практике органы милиции ведут работу по выявлению неблагополучных семей и определению криминогенной обстановки на местах.
On a practical level, the militia had taken steps to identify dysfunctional families and deal with crime at the source.
Весьма неблагополучная семья, но... всё же.
A highly dysfunctional family, but... still.
Смотри, ангелы как большая, неблагополучная семья.
Look, the angels are like a big, dysfunctional family.
Не первая неблагополучная семья, в которой я жил.
Not the first dysfunctional family I've been a part of.
Многие люди считают себя жертвами обстоятельств и все время кивают на прошлые события: например, на то, что выросли при жестоком отце или в неблагополучной семье.
A lot of people feel like they're victims in life, and they'll often point to past events, perhaps growing up with an abusive parent or in a dysfunctional family.
На мысль об алкоголе наводила только одна несчастная пивная бутылка, а что касается наркотиков, то их признаков не было и в помине, однако в вечернем выпуске местных новостей стали ежедневно появляться психологи, которые в один голос говорили о неблагополучных семьях и синдроме отвергнутого ребенка, обращали внимание на то, что алкоголизм и наркомания часто передаются от родителей к детям.
Though there was only a poor beer bottle to suggest the presence of alcohol, and no real evidence of drugs at all, psychologists on 43i the evening news spoke oi dysfunctional families, the phenom- gg cnon of denial, pointed out that addictive tendencies were often ' passed from parent to child.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test