Translation for "не согласиться с" to english
Similar context phrases
Translation examples
Полное согласие/ Частичное согласие/ Частичное несогласие/ Полное несогласие
strongly agree / somewhat agree / somewhat disagree / strongly disagree
Я не согласен с Докторенкой и расхожусь с ним в этом убеждении.
Doktorenko disagrees with me, but I am content to differ from him on this point.
Все прочие члены комиссии со мной не согласились, так что я попал в положение несколько затруднительное.
All of the other members of the panel disagreed, and I found myself in some difficulty.
за наивность, с которою вы не согласились со мной, вы теперь лезете утешать меня, ха-ха!
You are trying to comfort me for the naiveness with which you disagreed with me--eh? Ha! ha!
Согласись, что убийство любимого ученика могло восстановить Дамблдора против меня.
Do you disagree that murdering his favorite student might have turned him against me?
А в Отделе тайн ему разрабатывают страшные яды, и он травит всех, кто с ним не согласен.
And of course he uses the Department of Mysteries to develop terrible poisons, which he secretly feeds to anybody who disagrees with him.
- согласился Бильбо и напряг всю свою память, чтобы вспомнить какую-нибудь загадку, только бы не быть съеденным.
said Bilbo, not daring to disagree, and nearly bursting his brain to think of riddles that could save him from being eaten.
Разумеется, лорд Волан-де-Морт, который втайне опасается и того и другого, со мной не согласится. Что лишний раз говорит о недостатке мудрости.
Lord Voldemort, who of course secretly fears both, disagrees. But once again he reveals his own lack of wisdom.
Вы можете не согласится с тем, как я попала туда, но мне плевать.
And you may not agree with how I got here, but I don't care.
Я не согласен с благородным лордом, что молодые года - это преграда для мудрости.
I do not agree with the noble Lord that advancing years is the sole prerequisite for wisdom.
Дядя Стоун, я не согласен с твоими политическими взглядами, но я тебя обожаю.
Wow, Uncle Stone, I may not agree with your politics... - but that doesn't mean I don't admire you.
И ведь согласился же он тогда с Соней, сам согласился, сердцем согласился, что так ему одному с этаким делом на душе не прожить!
And he had agreed with Sonya then, he had agreed, agreed in his heart, that he would not be able to live like that, alone, with such a thing on his soul!
И мы согласились – ты согласился – помни об этом!
And we've agreed – you've agreed – remember that!'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test