Translation for "не смешно" to english
Не смешно
Translation examples
Слышать такого рода вещи действительно смешно...
It is actually funny to hear such things said. ...
Г-н Ким Чхан Гук (Корейская Народно-Демократическая Республика) (говорит по-английски): Довольно смешно наблюдать, как предатели учат патриотизму.
Mr. Kim Chang Guk (Democratic People's Republic of Korea): It is quite funny and ridiculous that traitors are teaching about patriotism.
Мне также смешно слышать заявления о том, что некоторые португальцы настаивают на необходимости проведения еще одного референдума для моего народа после адских страданий, драм и трагедий, которые мы пережили во время гражданской войны 20 лет назад.
It also seems to me to be quite funny the way some people in Portugal insist that it is necessary to hold another referendum for my people after the hell of suffering, drama and tragedy we faced on the civil war battlefield 20 years ago.
Это совсем не смешно, совсем не смешно.
This is not funny. This is not funny.
Все это было вовсе не смешно.
It wasn't a bit funny.
Соне вовсе не было смешно.
Sonya did not think it was funny at all.
Я расхохотался. Официантка сказала: — Ничего тут смешного нет!
I laughed. She said, “It’s not funny!
Дадли это показалось невероятно смешным.
Dudley thought this was very funny.
— Вам это кажется смешным, Кроткотт?
“You think it’s funny, Cattermole, do you?”
— Мое имя тебе кажется смешным, не так ли?
“Think my name’s funny, do you?
— Смешно, — отозвался Гарри. — Очень забавно.
Funny,” said Harry, “really amusing.”
Это на самом деле смешно — ему вовсе не надо было так стараться.
Funny, really… he needn’t have bothered.
— Это Темная магия, и если ты считаешь, что это смешно
“It was Dark Magic, and if you think that’s funny—”
Что смешно было прежде и кстати, то совсем неинтересно теперь.
What was appropriate and funny then, has quite lost all interest by this time.
И ничего смешного, ничего смешного.
And there is nothing funny about it, nothing funny!
Как же все это смешно, как смешно
It was so funny, so funny, it was.
Это не смешно, совсем не смешно.
that isn't funny, not funny at all.
Ходж был смешным — теплым, мягким и смешным.
Hodge was funny; warm and comforting and funny.
Было даже смешно. Хотя, конечно, смешного мало.
It was a little funny. Well, of course it wasn’t funny at all.
И что тут смешного?
“And that was funny?”
— У него такие смешные глаза… Смешные глаза?
he has funny eyes...” Funny eyes?
Не смешно? – Очень смешно, Майк, – сказала Вайо.
Not funny?" Wyoh said, "Quite funny, Mike.
— Смешное в смысле ха-ха или смешное странное?
Funny ha-ha, or funny peculiar?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test