Translation for "не сильно" to english
Не сильно
Translation examples
Ее действия значительно сильней любых резолюций.
Its actions are much stronger than resolutions.
Воздействие на местном и региональном уровнях значительно сильнее.
Locally and regionally, impacts are much greater.
Мы слишком сильно пострадали от терроризма.
We have suffered far too much at its hands.
Мы намного сильнее, действуя вместе, чем в одиночку.
The word "together" is much more powerful than the word "alone".
180. Есть основание полагать, что эти цифры сильно занижены.
180. There is reason to believe that these figures are likely to be much higher.
Они уже ждали слишком долго и страдали слишком сильно.
They had already waited too long and suffered too much.
Эффективный посланник может сильно упростить задачу Совета.
An effective envoy could make the Council's task much easier.
С тех пор многое произошло, и мир сильно преобразился.
Since that time, much has happened, and the world is no longer the same.
Гаитянский народ страдает слишком сильно и уже слишком долго.
The Haitian people have suffered too much for too long.
В молодых компаниях этот эффект проявляется гораздо сильнее, чем в старых.
The impact was found to be much larger in younger compared to older companies.
В любом случае не сильно.
Not much anyways.
Виллафранка не сильно лучше.
Villafranca not much better.
Не сильно опередил.
But not much of a head start.
- Аромат конечно не сильный.
- Not much smell to it, though.
Не сильно выспалась, да?
Not much with the sleeping, huh?
Мы не сильно продвинулись.
That's not much of a lead.
Не сильно моложе тебя.
Not much younger than you are.
Сильно мне это не помогло.
That didn’t help much.
– Сильно ранены? – спросил я его.
«Much hurt?» I asked him.
— А ты старайся не так сильно шевелить губами.
“Don’t move your lips so much then.”
Не знаю, сильно ли он был ранен...
Whether he were injured much or little, none could ever tell.
Похоже, они ненавидят их также сильно, как мы.
You can tell they all hate them as much as we do.
Они, по-видимому, не противоречат сильно ни одному из трех других принципов.
They do not seem to offend much against any of the other three.
В тот вечер и Рон, и Гарри не сильно продвинулись с уроками.
Neither Harry nor Ron seemed to make much headway with their homework that night.
Поэтому в течение многих лет компанию не сильно тревожили конкуренты.
For many years, therefore, they were not much disturbed by interlopers.
— Да, — ответил Дамблдор. — Кровь, если я не слишком сильно ошибся. — Кровь?
“Yes,” said Dumbledore. “Blood, if I am not much mistaken.” “Blood?”
Не так сильно, дева, не так сильно!
Not so much, girl, not so much!
А Перси из-за этого сильно переживал, очень сильно.
It vexed Percy very much, very much indeed.
«Не люби его так сильно, — думал я. — Не надо так сильно. Потому что…»
Just don’t love him too much, I was thinking. Not too much. Because—
— Не так сильно, как я.
‘Not as much as I do.’
− Она будет сильно страдать?
Will there be much suffering?
Не сильно, но все-таки.
Not much, but distinctly.
Мне было больно, но не так уж сильно.
It hurt, but not that much.
– Сильно ли он поврежден?
‘Was it much damaged?’
Не сильно веселись, хорошо?
Not too much fun, all right?
Ты изменился, но не сильно.
You've changed. But not too much.
Не сильно шумели прошлой ночью?
Not too much noise last night?
Все немного расслабились, но не сильно.
They relaxed a little, but not too much.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test