Translation for "не перекрываются" to english
Не перекрываются
  • don't overlap
  • do not overlap
Translation examples
do not overlap
Группа установила, что эти претензии не перекрываются или не связаны с претензией "Метро Консалтантс".
The Panel has determined that those claims do not overlap with or relate to the claim of Metro Consultants.
Группа согласна с тем, что в претензию компании не было включено требование в отношении капитала товарищества, и делает вывод, что эти претензии не перекрываются между собой и не дублируют друг друга.
The Panel agrees that the company's claim did not include a claim for the partnership assets, and determines that these claims do not overlap or duplicate each other.
15. Согласно резолюции II от претендентов на статус первоначальных вкладчиков требуется обеспечивать, чтобы районы, на которые делаются заявки, не перекрывали друг друга.
Under resolution II applicants for pioneer investor status are required to ensure that areas in respect of which applications are made do not overlap one another.
Любое государство, которое подписало Конвенцию и которое является предполагаемым удостоверяющим государством, прежде чем направлять в Комиссию заявки, обеспечивает, чтобы районы, на которые делаются заявки, не перекрывали друг друга.
Any State which has signed the Convention and which is a prospective certifying State shall ensure, before making applications to the Commission, that areas in respect of which an application is made do not overlap one another.
Заявители и поручившиеся за них государства, а также потенциальные заявители и поручившиеся за них государства, прежде чем подавать заявки на основании настоящих Правил, прилагают все усилия с целью обеспечить, чтобы районы, на которые подаются заявки, не перекрывались друг с другом.
Applicants and their sponsoring States and prospective applicants and their sponsoring States shall use their best efforts to ensure, before making an application pursuant to these Regulations, that areas in respect of which applications are made do not overlap one another.
d) предоставляет в пределах имеющихся у своего секретариата средств консультативное обслуживание, которое страны и территории района считают желательным, при условии, что это обслуживание не перекрывается обслуживанием, предоставляемым другими органами Организации Объединенных Наций или специализированными учреждениями;
(d) Perform, within the available resources of its secretariat, such advisory services as the countries and territories of the region may desire, provided that such services do not overlap with those rendered by other bodies of the United Nations or by the specialized agencies;
1. Заявители и поручившиеся за них государства, а также потенциальные заявители и поручившиеся за них государства, прежде чем подавать заявки на основании Правил поиска и разведки полиметаллических сульфидов в Районе (<<Правила>>), прилагают все усилия с целью обеспечить, чтобы районы, на которые подаются заявки, не перекрывались.
1. Applicants and their sponsoring States and prospective applicants and their sponsoring States shall use their best efforts to ensure, before making an application pursuant to the Regulations on prospecting and exploration for polymetallic sulphides in the Area ("the Regulations"), that areas in respect of which applications are made do not overlap.
1. Заявители и поручившиеся за них государства, а также потенциальные заявители и поручившиеся за них государства, прежде чем подавать заявки на основании Правил поиска и разведки кобальтоносных железомарганцевых корок в Районе, прилагают все усилия с целью обеспечить, чтобы районы, на которые подаются заявки, не перекрывались.
1. Applicants and their sponsoring States and prospective applicants and their sponsoring States shall use their best efforts to ensure, before making an application pursuant to the Regulations on Prospecting and Exploration for Cobalt-rich Ferromanganese Crusts in the Area, that areas in respect of which applications are made do not overlap.
1. Заявители, представляющие заявку на утверждение плана работы по разведке, и их удостоверяющие государства и потенциальные заявители и их удостоверяющие государства прилагают все усилия к тому, чтобы, прежде чем подавать заявку во исполнение настоящих Правил, обеспечивать, чтобы районы, о которых идет речь в заявках, не перекрывались друг с другом.
1. Applicants for approval of a plan of work for exploration and their sponsoring States and prospective applicants and their sponsoring States shall use their best efforts to ensure, before making an application pursuant to these regulations, that areas in respect of which applications are made do not overlap one another.
Если два рынка отстоят друг от друга более чем на четырнадцать миль, относящиеся к ним территории не перекрываются.
If two markets are more than fourteen miles apart, their catchment areas do not overlap.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test