Translation for "не одобрить" to english
Не одобрить
  • do not approve
  • not approve of
Translation examples
do not approve
я не одобр€ю ваши методы!
I do not approve of your methods!
Том, на вот, положи это туда, куда я бы не одобрила.
Go put these in places I do not approve of.
Если власти Йонкерса будут и дальше игнорировать судебный приказ, и к 4.30 в четверг не одобрят план постройки 200 единиц соцжилья к востоку от трассы Со-Милл-Ривер, я сочту это неповиновением.
If Yonkers officials continue to ignore this court's order and by 4:30 Thursday do not approve 200 units of public housing to be built at specific locations east of the Saw Mill River Parkway, I will find the City of Yonkers in contempt.
И не вздумайте, генерал, разделить ваши новые помещения с какой-нибудь женщиной, которой мы не одобрим!
Venture not, General, to share those new quarters of yours with any lady whom we do not approve.
Я не одобряю тебя, Томас, и я не одобряю твою женщину, но так же я не могу одобрить и такую церковь, которая мучениями хочет заставить грешный мир полюбить Бога.
I do not approve of you, Thomas, and I do not approve of your woman, but nor can I approve of a Church that uses pain to bring the love of God to a sinful world.
not approve of
Королева не одобрит шпионажа.
The queen would not approve of spying.
В Америке она не одобрена.
It's not approved of in America.
Уверен, Фрейд бы это не одобрил.
I'm sure Freud would not approve of this.
Я знала, что ты это не одобришь.
I just knew you would not approve of my field trip.
Твоя мать не одобрила бы заучивание борговских десигнаций.
Your mother would not approve of you memorizing Borg designations.
Ты думала над тем, что родители могут не одобрить Леонарда?
Are you concerned your parents might not approve of Leonard?
Разве что остальные директора могут не одобрить мою позицию.
The only thing is that my fellow directors may not approve of the stand I've taken.
Предложение это было одобрено советом.
This proposal was approved of by the council.
Однако добиться я так ничего и не смог — учебник был одобрен Советом.
I couldn’t get through to him, and the book was approved by the board.
Человек, заменивший меня в комиссии, сказал: «Этот учебник одобрен шестьюдесятью пятью инженерами такой-то и такой-то самолетостроительной компании!».
The man who replaced me on the commission said, “That book was approved by sixty-five engineers at the Such-and-such Aircraft Company!”
Он хотел было вскочить и попросить у нее разрешения осмотреть дом, но понял, что она этого не одобрила бы.
He had wanted to jump up and ask her permission to go exploring the house, but had realized she wouldn't approve.
Она милостиво одобрила обе его проповеди, которые он уже имел честь произнести в ее присутствии.
She had been graciously pleased to approve of both of the discourses which he had already had the honour of preaching before her.
Между нами состоялось совещание, и было постановлено не брать их с собой, а оставить на острове. Бен Ганн страшно обрадовался такому решению. Грей тоже его одобрил.
A council was held, and it was decided that we must desert them on the island — to the huge glee, I must say, of Ben Gunn, and with the strong approval of Gray.
Там она вполне одобрила все предпринятые им усовершенствования и даже снабдила его кое-какими советами по части устройства полок в каморке на втором этаже.
and had once paid him a visit in his humble parsonage, where she had perfectly approved all the alterations he had been making, and had even vouchsafed to suggest some herself—some shelves in the closet upstairs.
Хесст бы одобрил. Жиллиман бы одобрил.
Hesst would approve. Guilliman would approve.
Предложение было одобрено.
      It was approved.
– Керидвен этого не одобрит.
Ceridwen will not approve.
Она может даже одобрить его.
She might even approve.
– После того как одобрят их. – Да.
"After they approve them." "Yes.
– Конечно, он джентльмен, – согласилась Ева. – Папа бы его одобрил, даже больше чем одобрил.
“Of course he is,” Eve agreed. “Papa would approve—more than approve, in fact.”
Это тоже все одобрили.
There was general approval for that, too.
Если вы одобрите план.
Providing you approve.
И я одобрил эту рекламу».
And I approved this ad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test