Translation for "не мило" to english
Не мило
Translation examples
Я не намерен рассказывать Совету милые истории со счастливым концом.
I have no intention of telling the Council nice stories with happy endings.
Позвольте мне поблагодарить вас за все эти очень милые и добрые слова в адрес председательства.
Let me thank you for all these very nice and kind words to the presidency.
Мне поистине приятно передать факел председательства столь милому своему коллеге, и позвольте мне искренне пожелать Вам доброй удачи.
It is indeed my pleasure to hand over the torch of the presidency to such a nice colleague of mine and let me sincerely wish you good luck.
-Девочки не милые.
- The girls are not nice.
— А… ну что ж… очень мило с ее стороны.
“Oh… well… that was nice of her.”
Она почти такая же милая, как твоя мамочка.
She’s nearly as nice as your mum.
– Как мило, Циго, что ты меня пригласил, – съязвил Резаный.
It is nice of you to invite me, Czigo,
Гм… он, однако ж, довольно мил, этот князь;
Hum! he's a nice fellow, is this prince!
Большинство этих девушек были милыми и общительными.
Most of the show girls were very nice, friendly people.
Но, судя по тону, ничего милого Чжоу в этом не находила.
But Cho did not sound as though she thought it was nice at all.
Меня это не пугало, — танцевала она хорошо и вообще была очень мила.
It didn’t bother me; the girl danced well, and she was a nice person.
— Очень мило, — с обидой сказала Джинни и гордо отошла.
“Oh, that’s nice,” said Ginny huffily, and she stalked off.
— Как… как мило! — промолвил мистер Уизли с натянутой улыбкой.
“How—how nice,” said Mr. Weasley, with a very strained smile. Mr.
— Ну да, — согласилась Гермиона. — Я просто хотела им показать, как тут… мило.
“No,” Hermione agreed. “I just wanted to show them how er—nice it is in here.”
– Очень милый, он действительно милый.
He's nice, he's really nice.
— Милым? — удивилась Марси. — Ну да, милым.
"Nice?" Marci looked incredulous. "Yes, nice.
— Очень мило, — сказал Фредди, — очень мило.
“Very nice,” said Freddy-“very nice indeed.
– Вот это мило, – сказала она. – И ты это очень мило сказал.
“That’s nice,” she said. “And you put it nicely.”
— Очень мило, да, очень мило… Я ее беру.
“Very nice-yes, very nice indeed. Yes, I’ll take it.
У него взлетели брови. – Мило, просто мило? Я улыбнулась.
He raised eyebrows. "Nice, just nice?" I smiled.
– Но он же был такой милый!
But he was so nice.
not cute
Не милый, рыжий.
Not cute, ginger.
Очень милая девочка».
She’s a cute girl.”
Это неприятно напомнило ему кабинет Амбридж. — Правда, мило? — сказала радостная Чжоу.
Harry was reminded unpleasantly of Umbridge’s office. “Cute, isn’t it?” said Cho happily.
— Ну, скажем так, прыщи Элоизы Миджен покажутся рядом с этим милыми веснушками.
“Well, put it this way,” said Hermione, “it’ll make Eloise Midgeon’s acne look like a couple of cute freckles.
И я действительно считаю, что ты милый. До нелепого милый.
And I do think you’re cute. You’re absurdly cute.
— Здесь мило, правда?
It's cute, isn't it?
Это было мило, как и он сам.
It was cute, and so was he.
– Какой угодно, только не милый.
Cupid is anything but cute.
– Как мило, Маккарти.
"That's cute, McCarthy.
— Она кажется такой милой.
She sounds so cute.
Милые, вам не кажется?
Cute, don't you think?"
Она набрала воздуха. Потом спокойно заметила: – Мило, Джим. Очень мило.
She took a breath. She said calmly, "Cute, Jim. Very cute."
Они были такие милые и смышленые.
They were so cute.
Милый женский секрет.
- Cute female secret.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test