Translation for "не закрывать" to english
Не закрывать
Translation examples
don't close
Не закрывайте глаза на детскую проституцию".
Don't close your eyes to child prostitution".
Не закрывайте уста", которая направлена на искоренение сексуальной эксплуатации детей.
Don't close your mouth" which aims to eradicate the sexual exploitation of children.
В рамках проекта был выпущен видеофильм под названием "Не закрывайте глаза на торговлю людьми", который преследовал профилактические и информационные цели.
A preventive-informative video entitled "Don't close your eyes to human trafficking" was produced in the course of the project.
Кроме того, в 2008 году Ирландия в сотрудничестве с пятью другими европейскими странами, Европолом, Интерполом и Евроюстом стала инициатором кампании под лозунгом "Не закрывайте глаза на торговлю людьми", в которой активно участвуют Группа по борьбе с торговлей людьми и ее партнеры.
Ireland was also the leader of a campaign that had been launched in 2008 in cooperation with five other European countries, the European Police Office, INTERPOL and Eurojust under the banner "Don't Close Your Eyes to Human Trafficking" and backed by the Anti-Human Trafficking Unit and its partners.
Только не закрывай глаза.
Just don't close your eyes.”
Глаза суживаются, но не закрываются.
Her eyes narrow but don't close.
— Не закрывай глаза, — сказал Рон.
Don't close your eyes,” Ron said.
Нет, не закрывай глаза, смотри на меня!
No, don't close your eyes. See me."
- но не закрывай глаза и не поворачивайся спиной.
But don't close your eyes or turn your back to it.
«Интересно, продается ли он». Я не закрываю глаз.
Wonder if he's for sale. I don't close my eyes.
— Не закрывай глаза, — вновь и вновь повторял Рон.
Don't close your eyes,” Ron said over and over.
Хорза видел, как верхний край двери надвигается на его пальцы. – Мипп! – закричал он. – Не закрывай!
He saw the top part of the doors jawing down towards his fingers. "Mipp!" he yelled. "Don't close the door!
Закрывать немедленно.
CLOSE IMMEDIATELY.
Эта сессия закрывается.
This session is closed.
Герметически закрывающиеся цистерны
Hermetically closed tanks
- Легко открывающийся и закрывающийся
Easy opening and closing
D. ЗАКРЫВАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО
D. CLOSING DEVICE
Поэтому дело закрывается.
The case would therefore be closed;
а) открывает и закрывает совещание;
Declare the opening and closing of the meeting;
Не закрывай "Газету".
Do not close the Gazette.
Мы не закрываемся. Джастин.
We are not closing.
- Не закрывай дверь.
- Not close door.
Не закрываем. Там протечка.
We're not closing.
Думаю, что да, но закрывал на это глаза.
I think I did, but I closed my eyes.
Дело было в субботу, а после войны библиотеку по субботам закрывали.
It was a Saturday, and after the war the library was closed on Saturdays.
— Вот увидишь. Проходит часа два, бар закрывается, а Энн нет как нет.
“It’s all right.” Two o’clock comes around, the bar closes, and Ann hasn’t appeared.
Он хочет, чтобы я научил вас закрывать свой ум от Темного Лорда.
He wishes me to teach you how to close your mind to the Dark Lord.
Затем брал отвертку, направлялся в кабинет Кристи и закрывался в нем.
Then I’d get a screwdriver and go over to Christy’s office and close the door behind me.
Им приятно открываться перед вами, и они закрываются за вами с чувством удовлетворения от хорошо проделанной работы.
It is their pleasure to open for you, and their satisfaction to close again with the knowledge of a job well done.
Дверь за ее спиной начала закрываться, но Джессика удержала ее и надежно подперла.
The door behind her began swinging closed. She caught it and propped it open securely with the stick Hawat had left.
Ему не хотелось закрывать книгу, он вслух перечитывал одну запись за другой, и каждый раз пытливо оглядывался на меня.
He was reluctant to close the book, reading each item aloud and then looking eagerly at me.
Петтигрю несколько раз открывал и закрывал рот — казалось, он утратил дар речи.
Pettigrew opened his mouth and closed it several times. He seemed to have lost the ability to talk. “Er—Mr.
Фадж молча открывал и закрывал рот, как будто не мог найти слов, чтобы выразить свое негодование.
Fudge was opening and closing his mouth as though no words could express his outrage.
«Разве мы ее не закрывали? — пронеслось в голове. — Я точно помню, что закрывали».
Didn’t we close it? I’m sure we closed it.
Я был обращен вовнутрь, я закрывался, как закрываются ночью цветы.
I was turning inward, closing in on myself, as flowers close up in the night.
Мы сегодня закрываемся.
We’re closing down tonight.
Но только не закрывать.
But I can't close for you.
Да, я как раз закрывался.
Yes, I was just closing.
Библиотека закрывается!
The library was closing!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test