Translation for "не видела" to english
Similar context phrases
Translation examples
Некоторые не видели смысла в Международном годе семьи.
Some did not see the point of an International Year of the Family.
Призывов о помощи они не слышали, а Харолда Джулиена не видели.
They heard no calls for help and did not see Harold Julien.
Я не видел никого, кто выступал бы с машинописным текстом.
I did not see anybody with typewritten notes who spoke.
Однако другие делегации не видели необходимости в имплементационном соглашении.
Other delegations, however, did not see the need for an implementation agreement.
Кроме того он сообщает следующее: "Я не видел, кто произвел выстрелы.
He also states: "I did not see who fired the shots.
– И они не видели, как она вошла, не видели, как она поднималась к вам в комнату, не видели, как она уходит? – Нет.
“And did not see her enter, did not see her climb to your room, did not see her leave again?” “No.”
Пока я их не видел -- ни в устном, ни в письменном виде.
I have not seen any as yet -- either orally or in writing.
Но на этой неделе я не видел, чтобы Четвертый комитет проводил много заседаний.
I have not seen many Fourth Committee meetings this week.
Я должен заявить, что я не видел такого текста и что мы в замешательстве.
I must say that I have not seen such a text, and we are confused.
Я был в секторе Газа и не видел никаких изменений после подписания Декларации принципов.
I was in the Gaza Strip and I have not seen there any change since the signing of the Declaration of Principles.
Тебя я не видел, ты был еще мальчиком, но знался с твоим отцом Эомундом, знаю и Теодена, сына Тенгела.
You I have not seen before, for you are young, but I have spoken with Éomund your father, and with Théoden son of Thengel.
Я не видел ее уже много лет, но припоминаю, что мне никогда не нравились ее деспотические и вызывающие манеры.
I have not seen her for many years, but I very well remember that I never liked her, and that her manners were dictatorial and insolent.
Дальше – больше: и глаза-то его, как мне помнится (а давненько же я его не видел), стали ни дать ни взять окна в каменной стене, да-да, занавешенные окна.
And he got more and more like that; his face, as I remember it — I have not seen it for many a day — became like windows in a stone wall: windows with shutters inside.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test