Translation for "не вернулся" to english
Не вернулся
Translation examples
did not return
Живым ни тот, ни другой не вернулся.
They did not return home alive.
Домой не вернулся каждый третий.
Every third person did not return home.
Заместитель комиссара Бабу не вернулся в Дили.
Deputy Commander Babo did not return to Dili.
Он стал нарушением, когда вертолет не вернулся в Книн, как это было запланировано.
It became a violation when it did not return to Knin as scheduled.
Как утверждают, из трех автобусов не вернулось десять мужчин.
It was said that 10 men from the three buses did not return.
Вертолет без разрешения вылетел из Зворника и не вернулся в Пале.
The helicopter left Zvornik without authorization and did not return to Pale.
Однако Комиссия при разработке статьей 51 - 53 к этому вопросу не вернулась.
But the Commission did not return to the issue in drafting articles 51 to 53.
Освобожденные афганские талибы не вернулись в Афганистан и не прошли процесс реинтеграции.
Freed Afghan Taliban detainees did not return to and become reintegrated in Afghanistan.
Автор не вернулся домой и в течение приблизительно пяти месяцев скрывался.
The author did not return home and went into hiding for about five months.
Артур не вернулся в Камелот.
Arthur did not return to Camelot.
Она не вернулась прошлой ночью.
She did not return last night.
Фараон Тутанхамон не вернулся из боя.
Pharaoh Tutankhamun did not return from battle.
Она ушла вчера и не вернулась.
She went out yesterday and did not return.
Старец не появлялся, лошади не вернулись.
The old man did not appear again, and the horses did not return.
Не вернулся Кикимер и на следующий день, и на последовавший за ним.
Kreacher did not return the following day, nor the day after that.
После ужина друзья не вернулись вместе со всеми в башню, а поспешили в холл.
They went down to dinner with everybody else, but did not return to Gryffindor Tower afterward.
Именно он догадался, где нужно тебя искать, когда ты не вернулся из Запретного леса.
It was he who deduced where you had gone when you did not return from the Forest.
Однако после того, как ты не вернулся из Запретного леса, куда вы пошли вместе с Амбридж, профессор Снегг забеспокоился. Ему стало ясно, что ты по-прежнему считаешь Сириуса пленником Волан-де-Морта, и он сразу же оповестил об этом нескольких членов Ордена. Дамблдор подавил тяжелый вздох и продолжал:
“When, however, you did not return from your trip into the Forest with Dolores Umbridge, Professor Snape grew worried that you still believed Sirius to be a captive of Lord Voldemort’s. He alerted certain Order members at once.”
Но на этот раз он не вернулся.
But this time he did not return.
Назад он так и не вернулся.
He never returned.
Вернулся в Замбию.
Returned home to Zambia.
Ни один из них не вернулся назад.
None of them returned.
После этого они вернулись на сторожевой корабль.
They then returned to the frigate.
Затем они вернулись в Ирак.
They then returned to Iraq.
Ее муж так и не вернулся.
Her husband never returned.
В тот же день они вернулись домой.
They returned the same day.
После этого они вернулись на иранскую территорию.
They then returned to Iranian territory.
Каролина не вернулась?
Carolina has not returned?
- Келлман не вернулся.
Kellman has not returned.
Мальчик не вернулся.
The boy has not returned.
Всё ещё не вернулся.
He's still not returned.
Они вернулись очень быстро.
They returned quite soon.
Ты затем и вернулся, чтоб мне об этом сказать?
Is this all that you have returned to say?
А вот если бы ты вернулся в Хогвартс…
Now, if you were to return to Hogwarts—
— А Пожиратели смерти? Они вернулись? — Да.
“And the Death Eaters? They returned?” “Yes,”
Я думал, он уже вернулся.
I thought he would return to you.
Вернулся он и взаправду скоро.
After some time he returned.
ТОТ-КОГО-НЕЛЬЗЯ-НАЗЫВАТЬ ВЕРНУЛСЯ
HE-WHO-MUST-NOT-BE-NAMED RETURNS
Это вернулась профессор Макгонагалл.
Professor McGonagall had returned.
— Да нет, вы не поняли. Собаку уже вернули. — Вернули?
“You don’t understand. The dog has been returned.” “Returned?
Ты вернулся на Гонт, ты вернулся ко мне, Гед.
You returned to Gont, you returned to me, Ged.
Наконец они вернулись:
Finally they returned.
- Если они вернулись.
If they have returned.
– Они не вернулись.
They never returned.
— Был, но вернулся.
Was but I returned.
- А если бы они не вернулись?
And if they don't return?
– Нет, он его вернул.
No, he returned it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test