Translation for "наяда" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
29. В рамках программы НАЯДЫ-II принимаются следующие меры:
29. The measures of NAIADES II are the following:
Как упоминалось выше, она является одним из основных элементов программы ЕС "НАЯДЫ".
As mentioned before, this is a major component of the EU NAIADES programme.
8. С момента опубликования Сообщения по Программе "НАЯДЫ" было принято ниже следующее законодательство.
Since the publication of the NAIADES Communication the following legislation has been adopted:
Существенным элементом Программы действий НАЯДЫ является развитие соответствующей инфраструктуры водных путей.
An essential element of the NAIADES Action Programme is developing adequate waterway infrastructure.
Первый доклад о ходе осуществления Программы действий в области стимулирования перевозок по внутренним водным путям ("НАЯДЫ")
First progress report on the implementation of the NAIADES Action Programme for the promotion of inland waterway transport
38. В Сообщении по Программе "НАЯДЫ" также был затронут вопрос о модернизации организационной структуры внутреннего водного транспорта в Европе.
The NAIADES Communication also addressed the modernisation of the organisational structure for inland waterway transport in Europe.
D) Принимая во внимание Заключение Совета по транспорту ЕС от 8 - 9 июня 2006 г. относительно Программы НАЯДЫ,
D) Taking into account the Conclusions of the EU Transport Council of 8 - 9 of June 2006 on NAIADES,
28. В Программе действий "НАЯДЫ" в качестве одной из центральных задач указано улучшение условий труда и социальных условий в секторе.
The NAIADES Action programme identifies the improvement of working and social conditions in the sector as one of the central challenges.
28. Программа действий НАЯДЫ-II направлена на стимулирование долгосрочных структурных изменений в секторе внутреннего водного транспорта.
28. The NAIADES II programme facilitates long-term structural changes in the inland waterway transport sector.
Если рано кончится, подожду. Наяда моя.
Oh my naiad...
Наяды-мужчины рождаются стерильными.
Naiad men are born sterile.
И песня Наяды уносит доМой -
Thy Naiad airs have brought me home
С наядой, клянусь Олимпом.
And with a naiad, for the sake of Olympus.
Мы не сможем сказать, что они - наяды.
We can't very well say they're naiads.
Мы с Ви устроили тройничок с наядой.
V and I had a threesome with a naiad.
Я увидел существо, известное моим родственникам, как Наяда.
I saw the creature known to my kin as the naiad.
А может, у тебя тут и русалки водятся или наяды?
We only fish sportingly. Maybe you've got some mermaids here and naiads?
Я знаю, что наяды не могут долго находиться вне воды.
Because I know naiads can only be out of the water for so long.
В течение 15 минут я была нимфой, русалкой, наядой, богиней и царской дочерью.
For 15 minutes, I was nymph, mermaid, naiad goddess and princess.
Они видят русалок, наяд, чудовищ.
They see the mermaids and the naiads and the monsters.
Наяды плыли по озеру на лодках.
Naiads came up from the canoe lake.
Никакого эффекта. Деревья многих наяд уничтожены.
No effect. Many naiads’ trees destroyed.
– Я из рода наяд, – прожурчала из озера одна нимфа.
“I'm a naiad,” one nymph called from the lake.
— Наяды? — переспросил профессор Бесконечных Исследований. — Это нимфы воды, не так ли?
Naiads?’ said the Chair of Indefinite Studies. ‘They’re water nymphs, aren’t they?
Вы могли увидеть ее в лицах полубогов, сатиров и наяд, поднимающихся на холм.
You could see it in the faces of the demigods and satyrs and naiads coming up the hill.
Баржа «Бенарес» вошла в речной порт Наяда за час до захода солнца.
The barge Benares entered the river port of Naiad an hour before sunset.
Великаны пробивались сквозь деревья, и наяды исчезали, поскольку источники их жизни были уничтожены.
Giants smashed through the trees, and naiads faded as their life sources were destroyed.
- О, замечательно, - вздохнул Дионис, в то время как несколько наяд выступили вперед, чтобы помочь Гроверу.
“Oh, wonderful,” Dionysus sighed, as several naiads came forward to help Grover.
Наяда соскользнула с его колена и прошептала что-то невнятное. — Конечно, — сказал Каролинус.
The naiad drifted off his knee to stand before him with downcast eyes. She murmured something incomprehensible. “Certainly!” said Carolinus.
noun
— Да ведь когда какая-нибудь из вас, наяд, сведет с ума мужчину, на что он способен? Забросит работу и тут же станет коллекционировать долговые счета.
Why, what can a man do when he takes to adoring one of you mermaids? He only neglects his work and runs up bills.
— Вы, и Жани — самое отрадное, что я когда-либо видел здесь, и никакие нимфы, наяды или сирены не могли бы выглядеть столь привлекательно!
“You and Jeanie are the nicest things I have ever seen here and certainly no nymph, mermaid, or ghost could look so lovely!”
Джейн увидела лицо фантастической наяды, которая некоторое время глядела на нее запавшими глазами.
She caught a glimpse of a hollow-eyed face peering at her like a grotesque water nymph.
Ее красота поразила его – Кассандра словно стала частью окружающей природы, как наяда или нимфа.
He was struck by her beauty, by its perfection in these most perfect of surroundings. She seemed a part of nature, like a water nymph.
На мгновение мне показалось, что сигарета одолела его и он теперь пребывает где-то в иной стране, где девы с нимбами резвятся с ягнятами, а рыцари в доспехах прижимаются металлической грудью к пышным бюстам наяд, но тут он произнес одно слово.
I thought for a moment that he had succumbed to his cigarette and was now off in some other land where haloed maidens sported with lambs and the armored chestplates of knights pressed the nubile breasts of water nymphs, but then he spoke, one word.
Он слегка приглушил свет, и тело Дани стало напоминать тень танцующей наяды. Потом щелкнул каким-то выключателем, и полилась тихая мелодичная музыка. Над головой виднелось усыпанное звездами ночное небо.
He went to a wall unit and dimmed the light in the tub until her body resembled the dancing shadow of a water nymph. He flicked another switch and soft mood music filled the small enclosure whose only ceiling was the star-studded night sky.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test