Translation for "начинают плакать" to english
Начинают плакать
Translation examples
start to cry
Дети начинают плакать, непроизвольно мочиться.
Children start to cry, to wet themselves.
Старая потаскуха начинает плакать.
The old broad starts to cry.
- Я начинаю плакать и раскисать
- I just started to cry and break down,
И затем, естественно, он начинал плакать.
And then of course, he'd start to cry.
Если я противоречу ей, она начинает плакать.
If I reply her. she starts to cry.
Я прижимаю ее к себе и начинаю плакать.
I held her against me and started to cry.
# И я начинаю плакать каждый раз, когда мы встречаемся -
# And I start to cry each time we meet
Мы доходим до этого, и потом я начинаю плакать.
We'd get to there, and then I'd start to cry.
И вдруг она начинает плакать, и говорит, что она беременна.
And she starts to cry, and says she's pregnant.
Она иногда вдруг начинала плакать, часто заболевала и в жару бредила.
She sometimes suddenly started to cry, often fell ill and raved feverishly.
– О да, – говорит она и начинает плакать.
"Oh, yes!" she says, and starts to cry.
Нищий кивает и начинает плакать, слава богу.
The bum nods and starts to cry, thankfully.
– Спасибо, – говорит он, и я снова начинаю плакать.
"Thank you," he says, and I start to cry again.
Она закрывает лицо руками и начинает плакать.
          She covers her face with her hands and starts to cry.
– Нет. – Кейс делает глоток, расплескивает, начинает плакать.
"No." She drinks, splutters, starts to cry, stops herself.
Всякий раз, когда она пыталась заговорить с новой девочкой, та начинала плакать.
Every time they tried to talk, Sarah started to cry.
– Папочка! – бежит к нему, бросается на шею и начинает плакать.
and runs to him, throws her arms around him, and starts to cry.
Женщины обычно начинали плакать, мужчины бледнели и замолкали.
Many of the women started to cry, the men turned pale and fell silent.
Она снова начинает плакать. Капюшончик протягивает руки, обнимает ее...
And then she starts to cry again, and Parkaboy puts his arms around her and holds her.
По моему сигналу, вы все начинаете плакать и махать в том направлении.
At my signal, you all begin to cry and wave In t at directtion
Ни тот, ни другой не знают, что именно Билл хотел сказать, но старик все равно начинает плакать. Больше они никогда не увидятся.
And neither of them understand what he means exactly, but the old man begins to cry anyway, and they will never see each other again.
Девочка конфузится, краснеет, наконец принимает себе в обиду и начинает плакать.
The girl gets embarrassed, blushes, finally feels offended and begins to cry.
– Слава богу, – шепчет она и начинает плакать.
"Thank God," she says, and begins to cry.
Все так же прижимая лицо, я начинаю плакать.
With my face pressing against the bars, I begin to cry.
Он снова начинает плакать, не в состоянии остановиться.
He begins to cry again, unable to stop himself.
Она снова начинает плакать, совершенно бесшумно.
She begins to cry again, as noiselessly as it is possible to cry.
Он больше не строит гримас, и девочка начинает плакать.
The child begins to cry now that he is pulling no more faces.
«Я люблю тебя, Александра», — говорю я. Она начинает плакать.
'I love you, Alexandra,' I say. She begins to cry.
-- Тут он начинает плакать -громадный и расслабленный, в провисшем кресле.
Then he begins to cry, sitting huge and lax in the sagging chair.
Другой я, маленький, как листок на ветру, прозрачный, как вода, начинает плакать.
My self, small as a leaf, thin as water, begins to cry.
— Не начинайте плакать, — проворчал Ральф. — Терпеть не могу слез!
'Don't begin to cry,' growled Ralph; 'I hate crying.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test