Translation for "начал подниматься" to english
Начал подниматься
  • started to rise
  • i started up
Translation examples
started to rise
Давление начало подниматься, и и она умерла.
Her blood pressure started to rise and... _.she slipped away.
Если я увижу, что кто-то голову начал поднимать, будет насилие.
I see a head start to rise, violence is going to ensue.
Солнце только начало подниматься над ежевичным садом когда мы трамбовали свежую землю с помощью наших лопат.
The sun was just starting to rise over the bramble orchard as we packed the fresh earth down with the flats of our shovels.
И когда начал подниматься Третий рейх и возникла опасность, что нацисты найдут орхидею и используют в своих целях, ваша семья перенесла ее, так?
And when the Third Reich started to rise and there was a fear that the Nazis would find the orchid and use it for their own ends, your family moved it, yes?
Один из могов уже начал подниматься.
One of the mogs was starting to rise.
контейнер начал подниматься в воздух.
The crate started to rise into the air.
Мы соединились, когда она начала подниматься.
We were connected as she started to rise.
Один из лежащих мужчин начал подниматься.
One of the other men started to rise.
i started up
В ту минуту, когда я начал подниматься по лестнице в её квартиру я уже знал, что совершаю ужасную ошибку.
So the minute I started up the steps to her apartment I knew I made a terrible mistake.
Я начал подниматься по лестнице, потом остановился.
I started up the ladder, then paused.
Держа все эти припасы в руках, я начала подниматься по ступеням.
Cradling them in my arms, I started up the stairs.
— Отвяжись, Тара, — сказал я и начал подниматься по ступенькам.
“Knock it off, Tara,” I said. I started up the front steps.
Эта мысль неожиданно пришла мне в голову, когда я начал подниматься наверх по тропинке.
That qualification came into my head as I started up the path.
Я сразу же почувствовала недоброе, едва начала подниматься по ступенькам к моему жилищу.
I knew something was wrong as soon as I started up the stairs in my building.
Только я начала подниматься по ступенькам подъезда, как подкатил, шелестя шинами, спортивный «мерседес».
As I started up the station steps, a Mercedes sports car pulled up to the curb with a squeal of brakes.
Я начал подниматься по ступенькам, но остановился, услышав, что Брут громко мяукает на кухне.
I started up the stairs. But I stopped when I heard Brutus meowing loudly in the kitchen.
Когда я начал подниматься по лестнице, консьержка постучала в стеклянную дверь своей каморки; я остановился, и она вышла ко мне.
As I started up the stairs the concierge knocked on the glass of the door of her lodge, and as I stopped she came out.
Высоко подняв золотую свечу, я начал подниматься по лестнице к каютам экипажа, выстраивая планы гораздо быстрее, чем перебирал ногами.
Holding the golden candle high, I started up the stairs to the crew’s quarters, knitting plans much faster than I walked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test