Translation for "начал подниматься" to english
Similar context phrases
Translation examples
Давление начало подниматься, и и она умерла.
Her blood pressure started to rise and... _.she slipped away.
Если я увижу, что кто-то голову начал поднимать, будет насилие.
I see a head start to rise, violence is going to ensue.
Солнце только начало подниматься над ежевичным садом когда мы трамбовали свежую землю с помощью наших лопат.
The sun was just starting to rise over the bramble orchard as we packed the fresh earth down with the flats of our shovels.
И когда начал подниматься Третий рейх и возникла опасность, что нацисты найдут орхидею и используют в своих целях, ваша семья перенесла ее, так?
And when the Third Reich started to rise and there was a fear that the Nazis would find the orchid and use it for their own ends, your family moved it, yes?
В ту минуту, когда я начал подниматься по лестнице в её квартиру я уже знал, что совершаю ужасную ошибку.
So the minute I started up the steps to her apartment I knew I made a terrible mistake.
Держа все эти припасы в руках, я начала подниматься по ступеням.
Cradling them in my arms, I started up the stairs.
— Отвяжись, Тара, — сказал я и начал подниматься по ступенькам.
“Knock it off, Tara,” I said. I started up the front steps.
Эта мысль неожиданно пришла мне в голову, когда я начал подниматься наверх по тропинке.
That qualification came into my head as I started up the path.
Я сразу же почувствовала недоброе, едва начала подниматься по ступенькам к моему жилищу.
I knew something was wrong as soon as I started up the stairs in my building.
Только я начала подниматься по ступенькам подъезда, как подкатил, шелестя шинами, спортивный «мерседес».
As I started up the station steps, a Mercedes sports car pulled up to the curb with a squeal of brakes.
Я начал подниматься по ступенькам, но остановился, услышав, что Брут громко мяукает на кухне.
I started up the stairs. But I stopped when I heard Brutus meowing loudly in the kitchen.
Когда я начал подниматься по лестнице, консьержка постучала в стеклянную дверь своей каморки; я остановился, и она вышла ко мне.
As I started up the stairs the concierge knocked on the glass of the door of her lodge, and as I stopped she came out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test