Translation for "нацистская партия" to english
Нацистская партия
Translation examples
Например, Нюрнбергский трибунал признал преступными политическое руководство нацистской партии, гестапо, СД.
The Nürnberg Tribunal, for example, found the political leadership of the Nazi party, the Gestapo and the SD to be criminal.
Вытекает ли из этого, что принципы коллективной ответственности и коллективных превентивных действий применяются лишь в отношении нацистской партии?
Were the principles of collective responsibility and collective preventive action thus only applied to the Nazi Party?
Разве нацистская партия в Германии в 1920х и 1930х годах не манипулировала историей в угоду своей человеконенавистнической идеологии?
Did not the Nazi Party in Germany in the 1920s and 1930s manipulate historical narratives in the service of its hate-filled ideology?
Однако те, кто остается глух к нашим страданиям, требуют, чтобы эти нацистские партии по-прежнему имели право на власть.
Yet some who are insensitive to our suffering have asked that those Nazi parties still be allowed to hold power.
Программа партии, в которой открыто указывается о том, что она является британской нацистской партией, основывается на теориях Гитлера и превосходстве арийской расы.
It openly proclaims its status as a British Nazi party with a platform based on the theories of Hitler and the superiority of the Aryan race.
Расистские политические партии не должны легализоваться и называться <<крайне правыми>> в некоторых странах, в то время как на самом деле они представляют собой нацистские партии.
Racist political parties should not be legalized or labelled as "extreme right" in some countries when they were in reality Nazi parties.
В частности, проходивший в сентябре 1935 года в Нюрнберге конгресс нацистской партии принял антиеврейское законодательство, проводящее черту между евреями и остальным населением.
This included anti-Jewish legislation enacted at the Nazi Party Congress held at Nuremberg on September 1935, which resulted in the separation of the Jews from the rest of the population.
В некоторых государствах нацистские партии даже сформировали правительства, в то время как единственное, что могут делать члены Комитета, -- это выступать с речами, которые ни к чему не приведут.
Nazi parties had even formed governments in some States, while the members of the Committee could do nothing but make speeches which would lead nowhere.
a) Конституционный закон от 8 мая 1945 года, Сборник законодательных актов № 13/1945, касающийся запрета нацистской партии (Закон о запрете), с поправками, внесенными в него Сборником федеральных законодательных актов № 148/1992;
(a) Constitutional Law of 8 May 1945, Government Law Gazette No. 13/1945, concerning the Prohibition of the Nazi Party (Prohibition Act), as amended by Federal Law Gazette No. 148/1992;
Однако Bundesgerichtshof определил, что законы Германии о запрещении нацистской партии и любого ее прославления могут быть применены в отношении материалов в Интернете, размещенных за пределами немецких границ, но доступных из Германии, и в частности материалов сайта Тобена.
Bundesgerichtshof concluded that German laws banning the Nazi party and any glorification of it could be applied to Internet content originating outside German borders but accessed from within Germany, and in particular to the content on Toben's Web site.
Сыграем в собрание нацистской партии.
Gotta play a Nazi party rally.
Сколько человек принадлежало к нацистской партии?
How many people actually belonged to the Nazi party?
Знаю, они были оппонентами Гитлера в нацистской партии.
I know. Hitler's opponents in the Nazi Party.
Я не имею отношения к этой чёртовой нацистской партии!
I have nothing to do with their damned Nazi party.
Он хочет стабильную поддержку высшего класса Гитлера и нацистской партии.
He wants solid, upper class support for Hitler and his Nazi party.
Значит, ты вступил в нацистскую партию, потому что не удалось перепихнуться?
So you joined the Nazi party because you couldn't get laid.
Верный член нацистской партии, виновен в преступлениях на почве ненависти третьей категории.
Loyal member of the Nazi Party, guilty of Category Three hate crimes.
Про Туле я знаю только, что они были крепким тайным братством, одержимым мировым господством, поначалу спонсируемое нацистской партией.
All I know about the Thule is that they were this twisted, secret fraternity, hell-bent on world domination, that sponsored the early days of the Nazi Party.
В том числе среди членов нацистской партии.
Which included connections within the Nazi party.
На нем стояла печать инспекто– ра по жилым строениям нацистской партии.
It was stamped with the seal of the Nazi party’s inspector of housing.
Армия сломала хребет нацистской партии в июльской чистке 1936 года;
The Army had broken the Nazi Party in the July purge of 1936;
Начиная с 1938 года и до самого окончания войны Мансдорф держал нас в курсе самых сокровенных тайн нацистской партии.
Kept us posted on the inner secrets of the Nazi Party from 1938 through to the end of the war.
И наконец узнали, кто ты на самом деле, что такое нацистская партия и для чего тебе потребовалась жуткая эпоха убийств и маниакальных фантазий. Мы поняли».
And we know you for what you are, at last. And the Nazi Party, the dreadful era of murder and megalomaniacal fantasy, for what it is.
«Рейхкронен» пред– назначался для руководства нацистской партии, иностранных дипломатов, офицеров высокого ранга, герцогов, графов и баронов – настоящих баро– нов, вот как.
The Reichkronen was reserved for Nazi party leaders, foreign diplomats, high-ranking officers, dukes, earls, and barons—real barons, that is.
Фактически, едкий юмор берлинцев, их политический цинизм и почти абсолютное отсутствие энтузиазма по отношению к фюреру и его «новому порядку» давно досаждали нацистской партии.
In fact, the Berliner’s caustic humor, political cynicism and almost complete lack of enthusiasm for the Führer and his new order had long plagued the Nazi Party.
этот человек был фанатично предан Гитлеру, истый член нацистской партии, чья дея– тельность с тех пор как он покинул концлагерь Фалькенхаузен была по– крыта завесой секретности.
the man was a Hitler fanatic and a loyal Nazi party member whose activities since leaving his command of Falkenhausen concentration camp were shrouded in secrecy.
Хесс мгновенно воспринял идеалы национал-социализма и его лидера и стал одним из первых bonafide[110] обладателей членского билета нацистской партии.
So instantly smitten was Höss by the ideals of National Socialism and by its leader that he became one of the earliest bona-fide card-carrying members ofthe Nazi party.
Когда наш дорогой фюрер пришел к власти, – иначе Саша Гитлера не зазывал, – герр пастор, двадцати лет от роду и уже рукоположенный в сан, состоял в нацистской партии.
When Our Dear Führer came to power”—his invariable term for Hitler—“the Herr Pastor was already an enthusiastic member of the Nazi Party, twenty-three years old and recently ordained.
the nazi party
Однако те, кто остается глух к нашим страданиям, требуют, чтобы эти нацистские партии по-прежнему имели право на власть.
Yet some who are insensitive to our suffering have asked that those Nazi parties still be allowed to hold power.
Программа партии, в которой открыто указывается о том, что она является британской нацистской партией, основывается на теориях Гитлера и превосходстве арийской расы.
It openly proclaims its status as a British Nazi party with a platform based on the theories of Hitler and the superiority of the Aryan race.
Расистские политические партии не должны легализоваться и называться <<крайне правыми>> в некоторых странах, в то время как на самом деле они представляют собой нацистские партии.
Racist political parties should not be legalized or labelled as "extreme right" in some countries when they were in reality Nazi parties.
В некоторых государствах нацистские партии даже сформировали правительства, в то время как единственное, что могут делать члены Комитета, -- это выступать с речами, которые ни к чему не приведут.
Nazi parties had even formed governments in some States, while the members of the Committee could do nothing but make speeches which would lead nowhere.
«Рейхкронен» пред– назначался для руководства нацистской партии, иностранных дипломатов, офицеров высокого ранга, герцогов, графов и баронов – настоящих баро– нов, вот как.
The Reichkronen was reserved for Nazi party leaders, foreign diplomats, high-ranking officers, dukes, earls, and barons—real barons, that is.
этот человек был фанатично предан Гитлеру, истый член нацистской партии, чья дея– тельность с тех пор как он покинул концлагерь Фалькенхаузен была по– крыта завесой секретности.
the man was a Hitler fanatic and a loyal Nazi party member whose activities since leaving his command of Falkenhausen concentration camp were shrouded in secrecy.
Хесс мгновенно воспринял идеалы национал-социализма и его лидера и стал одним из первых bonafide[110] обладателей членского билета нацистской партии.
So instantly smitten was Höss by the ideals of National Socialism and by its leader that he became one of the earliest bona-fide card-carrying members ofthe Nazi party.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test