Translation for "национальная комиссия по установлению истины" to english
Национальная комиссия по установлению истины
Translation examples
Одним из таких результатов является создание 16 мая 2012 года Национальной комиссии по установлению истины.
One such achievement was the establishment of the National Truth Commission on 16 May 2012.
32. Канада одобрила создание Национальной комиссии по установлению истины, призванной расследовать нарушения прав человека, имевшие место с 1946 по 1988 год.
32. Canada commended the creation of the National Truth Commission to investigate human rights violations committed between 1946 and 1988.
35. Согласно СП5, создание Национальной комиссии по установлению истины продемонстрировало существующую тенденцию к национальному примирению в ущерб восстановления правосудия в интересах жертв преступлений.
35. According to JS5, the establishment of the National Truth Commission indicates a tendency to prioritize national reconciliation at the expense of justice for the victims.
38. Согласно СП13, предыдущий План действий в области прав человека предусматривал разработку нового закона и создание национальной комиссии по установлению истины к 2009 году.
38. According to JS13, the previous human rights action plan targeted the drafting of a new law and establishment of a national truth commission by 2009.
Страна оратора приняла закон о доступе к информации, который вместе с Национальной комиссией по установлению истины быстро стал ключевым инструментом в борьбе с нарушениями прав человека.
Her country had adopted a law on access to information which, in conjunction with the National Truth Commission, had quickly become a key instrument in combating human rights violations.
33. В 2011 году Верховный комиссар по правам человека приветствовала создание Национальной комиссии по установлению истины в качестве важного шага к тому, чтобы узнать правду о совершенных ранее нарушениях прав человека.
33. In 2011, the High Commissioner for Human Rights welcomed the establishment of a National Truth Commission as an important step towards unravelling truth about past human rights violations.
69. Что касается права на память и истину, то Национальная комиссия по установлению истины (Comissão Nacional da Verdade) была учреждена законом 12.528 от 18 ноября 2011 года и приступила к работе 16 мая 2012 года.
69. In the area of the right to memory and truth, the National Truth Commission (Comissão Nacional da Verdade) was established by Law 12.528 of 18 November 2011 and was installed on 16 May 2012.
30. Перу отметила прогресс, достигнутый в области сокращения нищеты, борьбы с крайней нищетой и социальным неравенством; в улучшении доступа к образованию; в принятии Закона о доступе к общественной информации и создании Национальной комиссии по установлению истины.
30. Peru noted progress made in the reduction of poverty, extreme poverty and social inequality; improved access to education; the promulgation of the law on access to public information and the establishment of a National Truth Commission.
64. Делегация Бразилии рассказала о том, что в 1995 году в стране была учреждена Национальная комиссия по делам жертв насильственных исчезновений, в 2002 году − Национальная комиссия по амнистии, а в 2012 году − Национальная комиссия по установлению истины, которая вскоре опубликует свой доклад.
Brazil referred to its National Commission on Victims of Enforced Disappearances, created in 1995, the National Commission on Amnesty, created in 2002, and the National Truth Commission of 2012, which was soon to publish its report.
national commission on truth
78. Гана отметила, в частности, создание Национальной комиссии по установлению истины и примирению и Форума для диалога.
Ghana noted, inter alia, the establishment of the National Commission on Truth and Reconciliation and the Forum for Dialogue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test