Translation for "находящихся под таможенным контролем" to english
Находящихся под таможенным контролем
  • under customs control
Translation examples
under customs control
Чаще всего в ответах указывалось следующее: контрабанда, подделка таможенных пломб/средств крепления; наличие мест сокрытия нелегальных или запрещенных товаров на автотранспортных средствах; уклонение от уплаты таможенных платежей и непогашенные таможенные долги; потеря груза/транспортных средств, находящихся под таможенным контролем, либо невозможность представить их в таможне места назначения; использование или обработка грузов, подлежащих таможенному контролю, без допуска таможенных органов; подделка таможенных деклараций; фальсификация и подмена документов.
The most common replies are as follows: smuggling, tampering with Customs seals/fastenings, places for concealment, evasion of Customs payments and outstanding Customs debts, loss of goods/vehicles under Customs control or failure to present them at the Customs office of destination, using or treatment of goods subject to Customs supervision without Customs approval, false Customs declarations, falsification and substitution of documents.
На своей предыдущей сессии WP.30 отметила, что государства − участники Таможенного союза в составе Беларуси, Казахстана и Российской Федерации придерживаются разных мнений по вопросу о том, может ли процедура МДП применяться к внутренним перевозкам товаров, находящихся под таможенным контролем, между двумя таможнями государств − членов Таможенного союза без пересечения территории третьей страны при условии, что Таможенный союз представляет собой единую таможенную территорию, где на внутренних границах таможенный контроль отсутствует.
At its previous session, WP.30 noted that the member States of the Customs Union of Belarus, Kazakhstan and the Russian Federation had different opinions on the issue whether or not the TIR procedure can apply to domestic transports of goods under Customs control between two Customs offices of member States of the Customs Union without crossing the territory of third countries and under the condition that the Customs union is a single Customs territory without Customs controls effected at the internal borders.
34. WP.30 заслушала информацию о том, что в ЕЭК ООН поступило сообщение от Исполнительного секретаря Комиссии Таможенного союза, который отметил, что до сих пор различаются мнения государств-членов по вопросу о том, может ли процедура МДП применяться к внутренним перевозкам товаров, находящимся под таможенным контролем, между двумя таможнями государств − членов Таможенного союза без пересечения территории третьей страны при условии, что Таможенный союз представляет собой единую таможенную территорию, где на внутренних границах таможенный контроль отсутствует.
34. WP.30 was informed that UNECE had received a communication from the Executive Secretary of the Customs Commission of the Customs Union who pointed out that, so far, there exist different opinions among member States on the issue whether or not the TIR procedure can apply to domestic transports of goods under Customs control between two Customs offices of member States of the Customs Union without crossing the territory of third countries and under the condition that the Customs union is a single Customs territory without Customs controls effected at the internal borders.
Закон о контроле за внешней торговлей оружием и товарами и технологиями двойного назначения уполномочивает контрольные органы -- Межминистерский совет по вопросам военно-промышленного комплекса и национальной мобилизационной готовности, Межучрежденческую комиссию по контролю за экспортом и нераспространением оружия массового уничтожения, МВД, министерство экономики, Национальное таможенное агентство -- посещать зоны, находящиеся под таможенным контролем, на территории Болгарии в соответствии с условиями и процедурами действующего болгарского законодательства, требовать от лиц, осуществляющих торговлю оружием, представление соответствующей информации для целей контроля, обращаться за консультациями, в случае необходимости, к другим государственным органам, подавать запросы о предоставлении информации органами других стран.
The Law on Control of Foreign Trade in Arms and Dual-Use Goods and Technologies empowers the controlling authorities - Inter-ministerial Council on Issues of the Military-Industrial Complex and National Mobilization preparedness, Inter-agency Commission for Export Control and Non-proliferation of Weapons of Mass Destruction, MoI, Ministry of Economy (MoE), National Customs Agency: to visit the zones under customs control on the territory of Bulgaria under the terms and procedure of effective Bulgarian legislation; to require persons trading in arms to submit the relevant information for the purposes of control; to approach for opinion require, if necessary, other government bodies; to submit requests for information addressed to authorities of other countries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test