Translation for "находящийся в местной собственности" to english
Находящийся в местной собственности
Translation examples
Регион не располагает значительным числом находящихся в местной собственности Интернет-регистров.
The region does not have significant numbers of locally-owned Internet registries.
Лабораториос Чалвер являются единственным предприятием по выпуску ДИ-ХФУ, находящимся в местной собственности.
Laboratorios Chalver is the sole locally-owned enterprise producing CFC-MDIs.
(**) Исключая потребление ХФУ, используемое для заполнения ДИ-ХФУ для предприятий, находящихся в местной собственности.
(**) Excluding CFC consumption used for filling CFC-MDIs for locally-owned enterprises.
Потребности Бангладеш в ДИ обеспечивают главным образом следующие три промышленных предприятия, находящиеся в местной собственности:
The demand for MDIs in Bangladesh is satisfied primarily by the following three locally-owned manufacturing enterprises:
Будет проведена конверсия трех находящихся в местной собственности производственных предприятий, принадлежащих фармацевтическим компаниям "Вексимко", "Сквэр" и "АКМЕ".
Three locally-owned manufacturing facilities, Beximco, Square and Acme Pharmaceuticals, would be converted.
Компания Сина Дароу Лабораториз является единственным производителем ДИ в Исламской Республике Иран, находящимся в местной собственности.
Sina Darou Laboratories Co., is the only locally-owned manufacturer of MDIs in the Islamic Republic of Iran.
В обеих странах число находящихся в местной собственности регистров Интернета намного увеличивает средний показатель доли таких регистров в общем числе регистров.
Both countries locally-owned Internet registries make up a significantly larger that average proportion of the total number of registries.
Целями проекта являются следующие: использование изобутана вместо ХФУ для производства ДИ-ХФУ с сальбутамолом в Лабораторио Пабло Кассара; использование в Лабораторио Денвер Фарма технологии с применением ГФА вместо ХФУ в производстве ДИ-ХФУ с сальбутамолом и будезонидом; оказание технической поддержки разработке лечебных препаратов для ДИ-ГФА для четырех местных лабораторий, находящихся в местной собственности, которые заполняют свои ДИ с помощью третьей стороны; и оказание содействия реализации стратегии конверсии производства ДИ (распространение информации, программы просвещения и клинические симпозиумы и семинары).
The objectives of the project are: replace the use of CFCs at Laboratorio Pablo Cassará for the production of salbutamol CFC-MDIs to isobutane; to replace the use of CFCs at Laboratorio Denver Farma for the production of salbutamol and budesonide CFC-MDIs to HFA technology; to provide technical support for development of HFA-MDI formulations for four locally-owned laboratories filling their own MDIs through third parties; and to support the MDI transition strategy (information dissemination, awareness programmes and clinical symposiums and workshops).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test