Translation for "научный исследователь" to english
Научный исследователь
Translation examples
:: представлять открытую отчетность по экологическим параметрам всем заинтересованным сторонам, включая Орган, научных исследователей, неправительственные организации и широкую общественность.
:: Reporting publicly on environmental performance to all stakeholders, including the Authority, scientific researchers, non-governmental organizations and the general public
Научные исследования проводятся в университетах, политехнических институтах, высших технических и технологических школах и в научно-исследовательских центрах в сотрудничестве с производственными отраслями, если это целесообразно, и с государственным учреждением, созданным в соответствии с законом, которым также будет регулироваться статус научного исследователя".
Scientific research shall be conducted at universities, polytechnic schools, higher technical and technological institutes and scientific research centres, in coordination with the productive sectors when appropriate, and with such public body as may be established by law; the law shall also regulate the status of scientific researchers.
47. В рамках Программы стипендий было предоставлено три стипендии научным исследователям-женщинам из Казахстана, проводящим работу по вопросам возобновляемых источников энергии и производства электроэнергии.
47. Within the Fellowship Programme, three fellowships were granted to female scientific researchers from Kazakhstan working on renewable energy and power generation.
Существенная проблема для Органа заключается в том, что участки гидротермальных жерл, которыми интересуются научные исследователи и биопоисковики, представляют значительный интерес и для потенциальных разработчиков морского дна.
The essential problem for the Authority is that the same hydrothermal vent sites that are being targeted by scientific researchers and bioprospectors are also of considerable interest to prospective seabed miners.
Комитет требует, чтобы к восстановлению прежнего состояния окружающей среды привлекались пуэрто-риканские научно-исследователь-ские учреждения, с тем чтобы избежать зависимости от иностранных компаний или ВМС Соединенных Штатов.
His committee wanted Puerto Rican scientific research establishments to be involved in restoring the environment to its prior state so as to avoid dependence on foreign companies or the United States Navy.
41. Государствам следует разработать долгосрочные стратегии и программы подготовки и обучения научных исследователей, работников умственного труда и профессиональных работников из числа меньшинств и этнических групп с тем, чтобы они могли выйти на рынок труда, имея более высокую профессиональную подготовку.
41. States should develop long-term strategies and programmes to prepare and train scientific researchers, intellectuals and professionals from minorities and ethnic groups in order for them to join the labour force at higher skill levels.
Норвегия поддержала научный практикум, проведенный в апреле 2013 года в Университете Иллинойса в Урбане-Шампейне в рамках инициативы, направленной на содействие исследовательской работе и сотрудничеству, а также на формирование сообщества и сети научных исследователей в поддержку укрепления международной безопасности.
Norway supported a scientist-to-scientist workshop, held in April 2013 at the University of Illinois at Urbana-Champaign, as part of an initiative to promote research and collaboration, as well as to create a community and network of scientific researchers to promote international security.
Вы по образованию астрофизик и один из ведущих научных исследователей вооруженных сил.
Your background is astrophysics. You're a leading military scientific researcher.
Научный исследователь из Кэмбриджа, родился в 1946, учился в Гарварде, Оксфорде, и в ЭмАйТи.
He's a scientific researcher from Cambridge, born in '46. Harvard-educated, post-grad at Oxford and MIT.
- Здесь - имена и коды некоторых из членов ваших менее известных Семейств, но наиболее блестящих научных исследователей.
Here are the names and codes for some of your less widely publicized but most brilliant scientific research families.
:: преподавателях высших учебных заведений и научных исследователях;
:: Higher education teachers and graduate researchers;
Профессор кафедры научных исследователей Оксфордского университета;
10. Research Professor, Oxford University; Member, STAP
Совместное финансирование грантов на обучение в аспирантуре для научных исследователей.
Co-financing of postgraduate scholarships for researchers.
m) иберо-американский обмен кадрами научных исследователей
(m) Ibero-American exchanges of research workers
Генеральный директор Научно-исследователь-ского института геронтологии и долгожительства
Director General of the Institute for Gerontology and Longevity Research
НОВИБ также содействовала посещению научными исследователями сессий Комиссии.
NOVIB also facilitated a visit of the researchers to the session of the Commission.
В настоящее время эта библиотека открыта для научных исследователей и других пользователей.
The library is now open to researchers and other users.
Да, э... это романтическая история про научного исследователя и инопланетную девушку на космической станции.
Yeah, um... this love story about a research scientist and an alien on a space station.
Уже после похорон отыскал в потертом солдатском чемодане желтые письма, медали… В ту пору я как раз получал степень доктора, так что воспользовался навыками научного исследователя, чтобы разузнать о войне, в которой отец получил Пурпурное Сердце и Серебряную Звезду.
I found the letters, and medals, in my father’s old Marine trunk after he died. I was already close to having my Ph.D. in classics then, so I used my research skills to learn something about the battle in which my father received a Purple Heart and a Silver Star.”
Как писал один научный исследователь более ста лет тому назад, лабораторный эксперимент имеет такую силу, что способен превратить человека в глупый автомат22, который может выразить «повсеместную готовность оказать помощь экспериментатору, сообщая ему именно то, что тот хотел бы услышать».
As one academic researcher wrote more than a century ago, lab experiments have the power to turn a person into “a stupid automaton” who may exhibit a “cheerful willingness to assist the investigator in every possible way by reporting to him those very things which he is most eager to find.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test