Translation for "настоящего и" to english
Настоящего и
Translation examples
of the present and
14/ Глава IV настоящего доклада и настоящая глава.
14/ Chapter IV of the present report and the present chapter.
Как и во всех остальных статьях, фраза "настоящие статьи" заменена выражением "настоящая Конвенция".
It had replaced "the present articles" by the "present Convention".
2. Настоящий доклад охватывает период с 1984 года по настоящее время.
The present report covers the period from 1984 to the present.
Как следует из настоящего доклада, такие условия вряд ли существуют в настоящее время.
As described in the present report, such conditions hardly exist at present.
16/ Главы IV и VI настоящего доклада и настоящая глава.
16/ Chapters IV and VI of the present report and the present chapter.
Боже милостивый... возблагодарим тебя за благословение настоящего, и молим об исцелении ран минувшего.
Dear God... we thank you for the blessings of the present, and we pray that you heal the hurts of the past.
Таковы были действия герцога, касавшиеся настоящего.
Such was his line of action as to present affairs.
В настоящее время они составляют, как полагают, только очень небольшую часть его.
At present they are supposed to constitute but a very small part of it.
Как сообщают, Голландия в настоящее время следует этому правилу.
The province of Holland, accordingly, is said to follow this maxim at present.
возделывание хлеба, как кажется, в настоящее время этих расходов вынести не в состоянии.
The raising of corn, it seems, in the present times, cannot.
В настоящее время налог такого рода существует в Российской империи.
There subsists at present a tax of this kind in the empire of Russia.
Гарри распахнул глаза, рывком возвращаясь в настоящее.
Harry’s eyes flew open as he wrenched himself back to the present.
Акциз на шотландскую соль составляет в настоящее время 1 шилл.
The excise duty upon Scotch salt is at present 1s.
Первый разряд всегда — господин настоящего, второй разряд — господин будущего.
The first category is always master of the present; the second— master of the future.
Не будет ни прошлого, ни будущего – только настоящее. Неизбывное настоящее. Настоящее, существовавшее в прошлом и простирающееся в будущее, которое теперь становится настоящим.
No past, no future, just the present. An everlasting present. A present existing from the past and embedded in the future that now has become the present.
А это — ее настоящее.
This was the present.
Он был враждебен к ней прошлой, к положению вещей в настоящем, но не к ней в настоящем.
He was hostile to a past her, to a present situation, but not to a present her.
Теперь она в настоящем;
Now she is present;
Но нет, на настоящий момент все было сделано.
No—that was it for the present.
Мы покажем прошлое в настоящем и настоящее в прошлом.
We shall show the past in the present,' he intoned solemnly, 'and the present in the past.’
Вернуться в настоящее.
Return to the present.
– В настоящее время ничего.
‘At present, nothing.’
прошлое, настоящее и будущее.
Past, present, and future.
Настоящее и будущее, мам.
Present and future, mum.
Все настоящие и учтены.
It's all present and accounted for.
Прошлого, настоящего и будущего.
The past, the present, and the future.
Прошлые, настоящие и будущие ошибки.
The past, present and future mistakes.
Наше прошлое, настоящее и будущее.
Our past, our present and our future.
Он - прошлое, настоящее и будущее.
He is the past, present and future.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test