Translation for "настолько плоха" to english
Настолько плоха
Translation examples
Условия содержания были настолько плохими, что его пришлось госпитализировать.
Conditions were so bad that he was taken to hospital.
Он заявил, что после этого его перевели в "тюрьму № 3", где пища была настолько плоха, что он много потерял в весе.
He said that he was then moved to "prison number three", where the food was so bad that his weight dropped substantially.
Согласно этим материалам, состояние психического здоровья заявителя было настолько плохим, что она больше не может общаться со своей дочерью.
According to this evidence, the complainant's mental health was so bad that she could no longer connect with her daughter.
Согласно пункту 106, например, тюремный режим настолько плох, что он, можно сказать, представляет собой бесчеловечное и унизительное обращение.
According to paragraph 106, for example, prison conditions were so bad as to be said to constitute inhuman and degrading treatment.
Кроме того, родителям лиц, общее состояние которых настолько плохо, что они требуют постоянного родительского ухода, предоставляется статус попечителей.
Furthermore, the status of parent caretaker is provided to parents of the persons whose overall condition is so bad that it requires permanent parental care.
i) прекращение деятельности с целью избежать соучастия в нарушениях прав человека - другой вызывающей споры обязанностью предприятий является прекращение деловых операций в определенных районах или странах, где сложилась настолько плохая ситуация в области прав человека, что сам факт продолжения операций может приравниваться к соучастию в нарушениях прав человека.
Withdrawing operations to avoid complicity in human rights abuses - another controversial responsibility of business concerned the withdrawal of a business from certain regions or countries where the prevailing human rights situation was so bad that the mere fact of continuing operations could amount to complicity in human rights abuses.
Твой автомобиль не настолько плох.
- Your car isn't so bad.
Боже,всё стало настолько плохо.
God, it just got so bad.
- Разве это настолько плохое определение?
‘Is that so bad a description?’
Неужто с горлом Лютика все настолько плохо?
Was Dandilion's throat really so bad?
Если б мы знали, что все настолько плохо
If we had known things were so bad—’
Это было не настолько плохо, по крайней мере, для тюрьмы.
It wasn't so bad, for a prison.
И тогда ваша ситуация была бы не настолько плоха.
Now that may happen, in which case your situation might not be so bad.
Хорошо, да… я действительно не знала его тогда. Он не настолько плох.
"Well, yeah … I didn't really know him then. He's not so bad.
— Если он настолько плох, то почему вы до сих пор с ним?
If he's so bad, why do you stay with him?
Я не знал, что твои личные дела настолько плохи.
I didn't know your personal situation was so bad."
Дороги сейчас настолько плохи, что письмо могло идти несколько дней.
the roads are so bad that this letter is days old.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test