Translation for "насмешливо" to english
Translation examples
adverb
[Насмешливо] И не мечтай.
[Mockingly] Yeah, totally!
Хорошо, прекрати насмешливо говорить "братан".
Okay, stop mockingly saying "bro."
(Свидригайлов прищурился и насмешливо улыбнулся). Вы правы, она меня не любит;
(Svidrigailov narrowed his eyes and smiled mockingly.) “You're right, she doesn't love me;
Насмешливо спросила она.
she asked mockingly.
насмешливо сказала Серношерстка.
said Sorrel mockingly.
Она насмешливо улыбнулась:
She smiled mockingly.
Сайлас насмешливо улыбнулся.
Silas smiled mockingly.
- насмешливо спросил Беджу.
Beju asked mockingly.
Блэз насмешливо улыбнулся.
He grinned mockingly.
- насмешливо фыркнул Данила.
Danilo asked mockingly.
насмешливо воскликнула Кэрис.
Carys laughed mockingly.
Бельмонте насмешливо сощурился.
Belmonte blinked mockingly.
Афина насмешливо улыбнулась.
Athene smiled mockingly.
adverb
Эти дома известны как "casas cunas" (ясли), однако зачастую их насмешливо называют "casas de engordeza" (инкубаторы).
casas cunas" (cot or crib houses) but are often derisively referred to as "casas de engordeza" (fattening houses).
Это было насмешливое фырканье.
It was a snort of derision.
Теперь она кричит прямо на них, насмешливо фыркает..." Нет.
"Locksmiths are lining up. She is now braying in their faces, "snorting derisively..." No.
Китайская народная республика не будет угрожать насмешливыми и необоснованными претензиями.
The People's Republic of China will not be threatened by derisive and unsubstantiated claims.
Я бы насмешливо фыркнул и воздел руки к небу, раздражённый твоим постоянным дурачеством.
I would snort in derision and throw my arms in the air, exhausted by your constant tomfoolery.
Он жарко и обильно вспотел под насмешливыми взглядами бульдозеристов.
He flushed hotly under the derisive grins of the bulldozer drivers.
— Большие, в плащах, — холодно повторила мадам Боунс, в то время как Фадж насмешливо хмыкнул. — Понятно.
“Big and wearing cloaks,” repeated Madam Bones coolly, while Fudge snorted derisively.
И в то же время было в ней что-то насмешливое, что-то предательское. Я работал, а он ухмылялся лукаво и следил, следил, следил за мной.
but there was, besides that, a grain of derision, a shadow of treachery, in his expression as he craftily watched, and watched, and watched me at my work.
— Ба! да и ты… с намерениями!.. — пробормотал он, посмотрев на нее чуть не с ненавистью и насмешливо улыбнувшись. — Я бы должен был это сообразить… Что ж, и похвально;
“Bah! So you, too...have your notions! he muttered, looking at her almost with hatred and smiling derisively. “I should have realized it...Well, that's praiseworthy;
Элизабет взглянула на его сестер и увидела, что они делают насмешливые знаки друг другу и мистеру Дарси, который, однако, сохранял непроницаемо мрачное выражение.
She looked at his two sisters, and saw them making signs of derision at each other, and at Darcy, who continued, however, imperturbably grave.
А как я начал? Матросом, как ты. – А ведь прежние ваши деньги теперь пропадут, – сказал молодой матрос. – Как вы покажетесь в Бристоле после этого плавания? – А где, по-твоему, теперь мои деньги? – спросил Сильвер насмешливо.
And how did I begin? Before the mast, like you!» «Well,» said the other, «but all the other money's gone now, ain't it? You daren't show face in Bristol after this.» «Why, where might you suppose it was?» asked Silver derisively.
Ему не до конца удалось сдержать насмешливую нотку в голосе; трудно было посочувствовать изнеженному Слизнорту когда ему вспомнилось, как Сириус жил в пещере и питался крысами. — Большинство учителей не состоят в Ордене, и никого из них пока не убили — ну, если только не считать Квиррелла, но ему так и надо, ведь он сотрудничал с Волан-де-Мортом.
said Harry, who could not quite keep a note of derision out of his voice: It was hard to sympathize with Slughorn’s cosseted existence when he remembered Sirius, crouching in a cave and living on rats. “Most of the teachers aren’t in it, and none of them has ever been killed—well, unless you count Quirrell, and he got what he deserved seeing as he was working with Voldemort.”
она насмешливо подняла его.
derisively she lifted it.
Она насмешливо фыркнула.
She snorted derisively.
Сейзо насмешливо фыркнул.
Seizou snorted derisively.
Эйбер насмешливо фыркнул.
He snorted derisively.
Флэйм насмешливо улыбнулся.
Flaim smiled derisively.
Вульф насмешливо фыркнул.
Wulf snorted in derision.
Пембрук насмешливо фыркает.
Pembroke snorts in derision.
Крегер насмешливо захохотал.
Krager laughed derisively.
Таргонн насмешливо фыркнул.
Targonne sniffed in derision.
Йомен насмешливо фыркнул.
Jomaine snorted derisively.
adverb
- А личность с насмешливым выражением лица?
- The person with the quizzical brow?
— Старосты с нами? — сказал Фред, насмешливо глядя на Рона и Гермиону. — Разумеется, — холодно ответила она.
“The prefects as well?” said Fred, looking quizzically at Ron and Hermione. “Of course,” said Hermione coolly.
Он посмотрел на нее насмешливо.
He looked at her quizzically.
Я насмешливо посмотрел на нее.
I looked at her quizzically.
Выражение лица Ганса было насмешливым.
Hans’ expression was quizzical.
Неописуемо насмешливое лицо.
Her face indescribably quizzical.
Лепиков насмешливо посмотрел на него.
Lepikov looked quizzically at him.
Незнакомец смерил его насмешливым взглядом и сказал:
            The stranger regarded him quizzically.
Джосси ждала с насмешливым вниманием.
Jossie waited with quizzical expectation.
Молодой человек окинул ее насмешливым взглядом.
The boy looked at her quizzically.
– Тарнболл насмешливо посмотрел на Джилла.
Turnbull looked at Gill quizzically.
adverb
Малфой насмешливо кивнул мистеру Уизли и продолжил путь к своим местам.
He nodded sneeringly to Mr. Weasley and continued down the line to his seats.
— Неплохо, — насмешливо признал Шукшин.
‘Clever,’ Shukshin sneeringly admitted.
— Так она вас не осуждает? — насмешливо спросила Сюзи.
"And she doesn't blame you?" asked Susy sneeringly.
– А ты, дедок, – насмешливо спросил эльф, – держишься их или нас?
'And you, old man,' asked the elf sneeringly, 'are you with them or with us?
— Он насмешливо обвел глазами ряды неподвижно застывших легионеров.
His green eyes swept sneeringly over the rigid legionaries.
Скунс с мордой пекинеса насмешливо, но с безопасного расстояния щерился на него.
The almost-Pekinese grinned at him sneeringly, but from a safe distance.
— Вас, — бесцеремонно ответил Менк, насмешливо разглядывая ее. Девушка вспыхнула.
"You," replied Maenck. The girl crimsoned. Maenck regarded her sneeringly.
Другой член экипажа — очевидно, Хармон — насмешливо спросил: — А что может случиться?
One of the other voices—Harmon's?—said sneeringly, "What could happen?
Наконец Рейстлин насмешливо улыбнулся — на этот раз смеясь над собой и своими собственными страхами.
Then, he smiled sneeringly—only this time it was at himself, for his own fear.
Банкрофт обернулся, вопросительно поднял брови и растянул губы в высокомерной и насмешливой ухмылке.
Bancroft turned, brows raised, lips curled almost sneeringly.
– От этого лесного воздуха, – насмешливо бросил Лютик, – я скоро шерстью обрасту, черт.
‘I’ll soon grow fur in this bloody wilderness,’ Dandelion said sneeringly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test